Eric Burdon - Power Company - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Burdon - Power Company




Power Company
Энергетическая компания
My daddy worked a lifetime, yeah
Мой отец всю жизнь работал, да,
For the Power Company
На энергетическую компанию.
Turning night into day, yeah
Превращая ночь в день, да,
Yeah, for the Power Company
Да, на энергетическую компанию.
You know that he can still recall when the company was God,
Знаешь, он до сих пор помнит, когда компания была Богом,
Man was a slave
А человек рабом.
Throughout a war-torn strife,
Посреди войны и разрухи,
My daddy held his lit electric light.
Мой отец держал свой электрический свет.
Power Company
Энергетическая компания.
They told him: ′join the union, lad, or we'll kick you in the ass′.
Они сказали ему: "Вступай в профсоюз, парень, или мы тебя вышвырнем".
Power Company
Энергетическая компания.
I grew up with these words printed on my back
Я вырос с этими словами, напечатанными на моей спине.
Power Company
Энергетическая компания.
Whoa, oh, oh, oh¦Power Company
О-о-о-о... Энергетическая компания.
Whoa, oh, oh, oh¦when will you be free?
О-о-о-о... Когда же ты будешь свободен?
I worked like a dog all day on the production line
Я работал как собака весь день на производственной линии.
This factory is a jail, every day of your life you know
Эта фабрика тюрьма, каждый день своей жизни, знаешь,
You're doing time
Ты отбываешь срок.
Now I got a little car
Теперь у меня есть маленькая машина,
And I can't afford the gas
И я не могу позволить себе бензин.
The house is cold and draughty
Дом холодный и продуваемый,
And the kids grow up too fast
А дети растут слишком быстро.
I walk around, no future, no past
Я брожу без будущего, без прошлого.
Power Company
Энергетическая компания.
Whoa, oh, oh, oh¦Power Company
О-о-о-о... Энергетическая компания.
Whoa, oh, oh, oh¦when will you be free?
О-о-о-о... Когда же ты будешь свободен?
How this world keeps on turning every day is a mystery
Как этот мир продолжает вращаться каждый день загадка.
My old man gets up each morning
Мой старик встает каждое утро,
And he goes to work each day at the Power Company
И каждый день ходит на работу в энергетическую компанию.
Yeah, he still does his little job and it isn′t very hard
Да, он все еще выполняет свою маленькую работу, и она не очень сложная.
A computer to talk to instead of people he once knew
Компьютер, с которым можно поговорить, вместо людей, которых он когда-то знал.
And the bosses at the top
И начальники наверху,
They never seem to stop
Они, кажется, никогда не остановятся.
Power Company
Энергетическая компания.
And we′re singin'
И мы поем:
Whoa, oh, oh, oh¦Power Company
О-о-о-о... Энергетическая компания.
Whoa, oh, oh, oh¦when will you be free?
О-о-о-о... Когда же ты будешь свободен?
Whoa, oh, oh, oh¦Power Company
О-о-о-о... Энергетическая компания.
Whoa, oh, oh, oh¦when will you be free?
О-о-о-о... Когда же ты будешь свободен?
Yeah, when will you be free from the Power Company? (Power Company)
Да, когда же ты освободишься от энергетической компании? (Энергетическая компания)
Whoa, oh, oh, oh, when will you be free? (Power Company)
О-о-о-о... Когда же ты будешь свободен? (Энергетическая компания)
Ask yourself a question and look around you (Power Company)
Задай себе вопрос и оглянись вокруг (Энергетическая компания)
You ask yourself a truth that you′ll find out (Power Company)
Спроси себя о правде, которую ты узнаешь (Энергетическая компания)
And you'll never be free (from the Power Company)
И ты никогда не будешь свободен (от энергетической компании)
Yeah, move your head (Power Company)
Да, двигай головой (Энергетическая компания)
Move your soul
Двигай душой.
(Burdon, Carter, Gartig, Kravetz, Noya, Passmann)
(Burdon, Carter, Gartig, Kravetz, Noya, Passmann)





Writer(s): Burdon Eric Victor, Diez Frank, Kravetz Jean Jacques


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.