Eric Burdon - Power Company - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Burdon - Power Company




My daddy worked a lifetime, yeah
Мой папа работал всю жизнь, да
For the Power Company
Для энергетической компании
Turning night into day, yeah
Превращение ночи в день, да
Yeah, for the Power Company
Да, для энергетической компании.
You know that he can still recall when the company was God,
Ты знаешь, что он все еще помнит, когда компания была Богом.
Man was a slave
Человек был рабом.
Throughout a war-torn strife,
В раздираемой войной борьбе,
My daddy held his lit electric light.
Мой папа держал зажженную электрическую лампочку.
Power Company
Энергетическая Компания
They told him: ′join the union, lad, or we'll kick you in the ass′.
Они сказали ему: "вступай в Союз, парень, или мы надерем тебе зад".
Power Company
Энергетическая Компания
I grew up with these words printed on my back
Я вырос с этими словами, напечатанными на моей спине.
Power Company
Энергетическая Компания
Whoa, oh, oh, oh¦Power Company
Уоу, оу, оу¦оу / энергетическая компания
Whoa, oh, oh, oh¦when will you be free?
Уоу, оу, оу, оу, когда же ты освободишься?
I worked like a dog all day on the production line
Я работал как собака весь день на производственной линии.
This factory is a jail, every day of your life you know
Эта фабрика-тюрьма, каждый день своей жизни ты знаешь.
You're doing time
Ты отбываешь срок.
Now I got a little car
Теперь у меня есть маленькая машина.
And I can't afford the gas
И я не могу позволить себе бензин.
The house is cold and draughty
В доме холодно и продувает сквозняком.
And the kids grow up too fast
А дети растут слишком быстро.
I walk around, no future, no past
Я хожу кругами, ни будущего, ни прошлого.
Power Company
Энергетическая Компания
Whoa, oh, oh, oh¦Power Company
Уоу, оу, оу¦оу / энергетическая компания
Whoa, oh, oh, oh¦when will you be free?
Уоу, оу, оу, оу, когда же ты освободишься?
How this world keeps on turning every day is a mystery
Как этот мир продолжает вращаться каждый день-загадка.
My old man gets up each morning
Мой старик встает каждое утро.
And he goes to work each day at the Power Company
И он каждый день ходит на работу в энергетическую компанию.
Yeah, he still does his little job and it isn′t very hard
Да, он все еще делает свою маленькую работу, и это не очень трудно.
A computer to talk to instead of people he once knew
Компьютер, с которым можно поговорить вместо людей, которых он когда-то знал.
And the bosses at the top
И боссы наверху.
They never seem to stop
Кажется, они никогда не останавливаются.
Power Company
Энергетическая Компания
And we′re singin'
И мы поем.
Whoa, oh, oh, oh¦Power Company
Уоу, оу, оу¦оу / энергетическая компания
Whoa, oh, oh, oh¦when will you be free?
Уоу, оу, оу, оу, когда же ты освободишься?
Whoa, oh, oh, oh¦Power Company
Уоу, оу, оу¦оу / энергетическая компания
Whoa, oh, oh, oh¦when will you be free?
Уоу, оу, оу, оу, когда же ты освободишься?
Yeah, when will you be free from the Power Company? (Power Company)
Да, когда же ты освободишься от энергетической компании?
Whoa, oh, oh, oh, when will you be free? (Power Company)
Уоу, оу, оу, оу, когда же ты освободишься? (энергетическая компания)
Ask yourself a question and look around you (Power Company)
Задайте себе вопрос и оглянитесь вокруг (энергетическая компания).
You ask yourself a truth that you′ll find out (Power Company)
Ты спрашиваешь себя правду, которую узнаешь (энергетическая компания).
And you'll never be free (from the Power Company)
И ты никогда не будешь свободен (от энергетической компании).
Yeah, move your head (Power Company)
Да, двигай головой (энергетическая компания).
Move your soul
Двигай своей душой
(Burdon, Carter, Gartig, Kravetz, Noya, Passmann)
(Бердон, Картер, Гартиг, Кравец, Нойя, Пасманн)





Writer(s): Burdon Eric Victor, Diez Frank, Kravetz Jean Jacques


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.