Eric Burdon - Ride On - traduction des paroles en russe

Ride On - Eric Burdontraduction en russe




Ride On
Вперед
It's another lonely evening
Еще один одинокий вечер
In another lonely town
В еще одном одиноком городе
But I ain't to young to worrry
Но я не слишком молод, чтобы переживать
I'm not to old to cry
Я не слишком стар, чтобы плакать
When my woman lets me down
Когда моя женщина бросает меня
I got another empty bottle
У меня еще одна пустая бутылка
And another empty bed
И еще одна пустая кровать
But I ain't too young to admit it
Но я не слишком молод, чтобы признать это
No, I'm not too old to lie
Нет, я не слишком стар, чтобы лгать
I'm just another empty-head
Я просто еще один пустоголовый
That's why I'm lonely
Вот почему я одинок
Lord, I'm so lonely
Господи, мне так одиноко
What am I gonna do?
Что мне делать?
I'm gonna ride on
Я буду ехать дальше
Ride on
Ехать дальше
Ride on
Ехать дальше
Ride on
Ехать дальше
Baby, one of this days
Детка, однажды
I'm gonna change my evil ways
Я изменю свои дурные привычки
Till that day comes
До того дня
You'll find standin' on a side
Ты найдешь меня стоящим на обочине
Waitin' for a ride
Ждущим попутку
I've broken another promise
Я нарушил еще одно обещание
Looks like I've broken another heart
Похоже, я разбил еще одно сердце
But I'm not to young to realise
Но я не слишком молод, чтобы понять
That I ain't to old to try
Что я не слишком стар, чтобы попытаться
Try to get back to the start
Попытаться вернуться к началу
Ride on, ride on
Ехать дальше, ехать дальше
And it's another red-light nightmare
И это еще один кошмар красных фонарей
On another red-light street
На еще одной улице красных фонарей
But I ain't to young to hurry
Но я не слишком молод, чтобы спешить
No, I'm not to old to die
Нет, я не слишком стар, чтобы умереть
But I'm sure hard to beat
Но меня чертовски трудно победить
That's why I'm lonely
Вот почему я одинок
Lord, I'm so lonely
Господи, мне так одиноко
What am I gonna do?
Что мне делать?
I'm gonna ride on
Я буду ехать дальше
Ride on
Ехать дальше
Ride on
Ехать дальше
Ride on
Ехать дальше
Baby, baby I just gotta keep on
Детка, детка, я просто должен продолжать
Ridin' me, ridin' me
Ехать, ехать
Ridin' my, ridin' my
Ехать на моем, ехать на моем
Ridin' all-ridin', all-ridin'
Ехать всё, ехать всё
Gotta keep on movin'
Должен продолжать двигаться
Gonna be a rider
Буду ездоком
Gotta keep on movin'
Должен продолжать двигаться
Let me be a rider
Позволь мне быть ездоком
Well, I'm out on a hill
Ну, я на холме
Gonna be a rider
Буду ездоком
And I'm a hard a-drivin' wheel
И я сильно кручу руль
Let me be a rider
Позволь мне быть ездоком
I got to be movin' on now
Я должен двигаться дальше сейчас
Gonna be a rider
Буду ездоком
Let me be
Позволь мне быть
Let me be a rider
Позволь мне быть ездоком
Gonna be a rider
Буду ездоком
Ridin' on, ridin' on'
Еду дальше, еду дальше
Let me be a rider
Позволь мне быть ездоком
Ridin' on, ridin' on'
Еду дальше, еду дальше
Ridin' on, ridin' on baby
Еду дальше, еду дальше, детка
Gonna be a rider
Буду ездоком
Send him bye-bye
Прощайся с ним
Let me be a rider
Позволь мне быть ездоком
I got to ride on
Я должен ехать дальше
Gonna be a rider
Буду ездоком
Baby, ride on
Детка, ехать дальше
Let me be a rider
Позволь мне быть ездоком
I want be a rider
Я хочу быть ездоком
Gonna be a rider
Буду ездоком
Be your e-rider
Быть твоим ездоком
Let me be a rider
Позволь мне быть ездоком





Writer(s): Ronald Belford Scott, Angus Young, Malcolm Young


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.