Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
another
lonely
evening
Еще
один
одинокий
вечер
In
another
lonely
town
В
еще
одном
одиноком
городе
But
I
ain't
to
young
to
worrry
Но
я
не
слишком
молод,
чтобы
переживать
I'm
not
to
old
to
cry
Я
не
слишком
стар,
чтобы
плакать
When
my
woman
lets
me
down
Когда
моя
женщина
бросает
меня
I
got
another
empty
bottle
У
меня
еще
одна
пустая
бутылка
And
another
empty
bed
И
еще
одна
пустая
кровать
But
I
ain't
too
young
to
admit
it
Но
я
не
слишком
молод,
чтобы
признать
это
No,
I'm
not
too
old
to
lie
Нет,
я
не
слишком
стар,
чтобы
лгать
I'm
just
another
empty-head
Я
просто
еще
один
пустоголовый
That's
why
I'm
lonely
Вот
почему
я
одинок
Lord,
I'm
so
lonely
Господи,
мне
так
одиноко
What
am
I
gonna
do?
Что
мне
делать?
I'm
gonna
ride
on
Я
буду
ехать
дальше
Baby,
one
of
this
days
Детка,
однажды
I'm
gonna
change
my
evil
ways
Я
изменю
свои
дурные
привычки
Till
that
day
comes
До
того
дня
You'll
find
standin'
on
a
side
Ты
найдешь
меня
стоящим
на
обочине
Waitin'
for
a
ride
Ждущим
попутку
I've
broken
another
promise
Я
нарушил
еще
одно
обещание
Looks
like
I've
broken
another
heart
Похоже,
я
разбил
еще
одно
сердце
But
I'm
not
to
young
to
realise
Но
я
не
слишком
молод,
чтобы
понять
That
I
ain't
to
old
to
try
Что
я
не
слишком
стар,
чтобы
попытаться
Try
to
get
back
to
the
start
Попытаться
вернуться
к
началу
Ride
on,
ride
on
Ехать
дальше,
ехать
дальше
And
it's
another
red-light
nightmare
И
это
еще
один
кошмар
красных
фонарей
On
another
red-light
street
На
еще
одной
улице
красных
фонарей
But
I
ain't
to
young
to
hurry
Но
я
не
слишком
молод,
чтобы
спешить
No,
I'm
not
to
old
to
die
Нет,
я
не
слишком
стар,
чтобы
умереть
But
I'm
sure
hard
to
beat
Но
меня
чертовски
трудно
победить
That's
why
I'm
lonely
Вот
почему
я
одинок
Lord,
I'm
so
lonely
Господи,
мне
так
одиноко
What
am
I
gonna
do?
Что
мне
делать?
I'm
gonna
ride
on
Я
буду
ехать
дальше
Baby,
baby
I
just
gotta
keep
on
Детка,
детка,
я
просто
должен
продолжать
Ridin'
me,
ridin'
me
Ехать,
ехать
Ridin'
my,
ridin'
my
Ехать
на
моем,
ехать
на
моем
Ridin'
all-ridin',
all-ridin'
Ехать
всё,
ехать
всё
Gotta
keep
on
movin'
Должен
продолжать
двигаться
Gonna
be
a
rider
Буду
ездоком
Gotta
keep
on
movin'
Должен
продолжать
двигаться
Let
me
be
a
rider
Позволь
мне
быть
ездоком
Well,
I'm
out
on
a
hill
Ну,
я
на
холме
Gonna
be
a
rider
Буду
ездоком
And
I'm
a
hard
a-drivin'
wheel
И
я
сильно
кручу
руль
Let
me
be
a
rider
Позволь
мне
быть
ездоком
I
got
to
be
movin'
on
now
Я
должен
двигаться
дальше
сейчас
Gonna
be
a
rider
Буду
ездоком
Let
me
be
Позволь
мне
быть
Let
me
be
a
rider
Позволь
мне
быть
ездоком
Gonna
be
a
rider
Буду
ездоком
Ridin'
on,
ridin'
on'
Еду
дальше,
еду
дальше
Let
me
be
a
rider
Позволь
мне
быть
ездоком
Ridin'
on,
ridin'
on'
Еду
дальше,
еду
дальше
Ridin'
on,
ridin'
on
baby
Еду
дальше,
еду
дальше,
детка
Gonna
be
a
rider
Буду
ездоком
Send
him
bye-bye
Прощайся
с
ним
Let
me
be
a
rider
Позволь
мне
быть
ездоком
I
got
to
ride
on
Я
должен
ехать
дальше
Gonna
be
a
rider
Буду
ездоком
Baby,
ride
on
Детка,
ехать
дальше
Let
me
be
a
rider
Позволь
мне
быть
ездоком
I
want
be
a
rider
Я
хочу
быть
ездоком
Gonna
be
a
rider
Буду
ездоком
Be
your
e-rider
Быть
твоим
ездоком
Let
me
be
a
rider
Позволь
мне
быть
ездоком
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronald Belford Scott, Angus Young, Malcolm Young
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.