Eric Burdon - Run for Your Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Burdon - Run for Your Life




Run for Your Life
Беги, чтобы выжить
Tension in the city
Напряжение в городе,
Danger in the air
опасность витает в воздухе.
I can hear the footsteps of people running scared
Я слышу шаги людей, бегущих в страхе.
Somebody is watching me
Кто-то следит за мной,
I can feel it in my bones
я чувствую это нутром.
And now the night is callin' me
И теперь ночь зовет меня,
Callin' me back home
зовет меня домой.
Run for your life
Беги, чтобы выжить,
Run to survive
беги, чтобы спастись.
The streets are alive
Улицы оживают,
So you'd better run for your life
так что лучше беги, чтобы выжить.
Another broken window
Еще одно разбитое окно
Reflects another fight
отражает очередную драку.
Another confrontation is being planned tonight
Еще одно столкновение планируется сегодня вечером.
Look! I don't wanna be no hero
Слушай, я не хочу быть героем,
I just wanna stay alive
я просто хочу остаться в живых.
Can't we talk this over
Разве мы не можем это обсудить?
'Cause I don't want to fight
Потому что я не хочу драться.
Run for your life
Беги, чтобы выжить,
Run to survive
беги, чтобы спастись.
The streets are a Ive
Улицы оживают,
So you'd better run for your life
так что лучше беги, чтобы выжить.
Keep on runnin, keep on runnin'
Продолжай бежать, продолжай бежать,
'Cause they keep on comin' at you
потому что они продолжают наступать.
Hatches, ratches, sticks and stones
Ножи, дубинки, палки и камни
They don't care if you're young or old
им все равно, молод ты или стар.
Replisants, handguns, shotguns, and rubberbullets
Газовые баллончики, пистолеты, дробовики и резиновые пули.
Then they hit you with the TV-reports of the downtrodden
Потом они бьют тебя репортажами по телевизору об угнетенных
And the opressed
и притесненных.
Meanwhile. .. you're obsessed
Тем временем... ты одержим.
But the fast is it's you everybody is talking about
Но самое главное, что все говорят именно о тебе.
Got to keep on running
Должен продолжать бежать,
Cause the people keep on comin'
потому что люди продолжают наступать,
And they're comin' after you and me
и они идут за тобой и мной.
Got to keep on moving
Должен продолжать двигаться,
'Cause the shadows keep on moving
потому что тени продолжают двигаться,
And they're movin' in on you and me
и они надвигаются на тебя и меня.
L'm looking for direction and l'm looking for protection
Я ищу путь и ищу защиты,
And I want to escape the knife
и я хочу избежать ножа.
So you'd better run for your life
Так что лучше беги, чтобы выжить.
Run for your life
Беги, чтобы выжить,
Run to survive
беги, чтобы спастись.
The streets are aIive
Улицы оживают,
So you'd better run for your life
так что лучше беги, чтобы выжить.
Run For Your Life
Беги, чтобы выжить!
Yeah!
Да!
...
...





Writer(s): Eric Burdon, Steve Grant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.