Paroles et traduction Eric Burdon - Run for Your Life
Tension
in
the
city
Напряжение
в
городе.
Danger
in
the
air
Опасность
витает
в
воздухе.
I
can
hear
the
footsteps
of
people
running
scared
Я
слышу
шаги
испуганных
людей.
Somebody
is
watching
me
Кто-то
наблюдает
за
мной.
I
can
feel
it
in
my
bones
Я
чувствую
это
всем
своим
нутром.
And
now
the
night
is
callin'
me
А
теперь
ночь
зовет
меня.
Callin'
me
back
home
Зовешь
меня
домой.
Run
for
your
life
Беги,
спасая
свою
жизнь!
Run
to
survive
Беги,
чтобы
выжить
The
streets
are
alive
Улицы
оживают.
So
you'd
better
run
for
your
life
Так
что
лучше
беги,
спасая
свою
жизнь.
Another
broken
window
Еще
одно
разбитое
окно.
Reflects
another
fight
Отражает
очередной
бой.
Another
confrontation
is
being
planned
tonight
Сегодня
вечером
намечается
очередное
противостояние.
Look!
I
don't
wanna
be
no
hero
Послушай,
я
не
хочу
быть
героем.
I
just
wanna
stay
alive
Я
просто
хочу
остаться
в
живых
Can't
we
talk
this
over
Разве
мы
не
можем
все
обсудить
'Cause
I
don't
want
to
fight
Потому
что
я
не
хочу
драться.
Run
for
your
life
Беги,
спасая
свою
жизнь!
Run
to
survive
Беги,
чтобы
выжить
The
streets
are
a
Ive
Улицы
- это
Айв.
So
you'd
better
run
for
your
life
Так
что
лучше
беги,
спасая
свою
жизнь.
Keep
on
runnin,
keep
on
runnin'
Продолжай
бежать,
продолжай
бежать.
'Cause
they
keep
on
comin'
at
you
Потому
что
они
продолжают
нападать
на
тебя.
Hatches,
ratches,
sticks
and
stones
Люки,
трещотки,
палки
и
камни.
They
don't
care
if
you're
young
or
old
Им
все
равно,
молод
ты
или
стар.
Replisants,
handguns,
shotguns,
and
rubberbullets
Репликанты,
пистолеты,
дробовики
и
резиновые
пули.
Then
they
hit
you
with
the
TV-reports
of
the
downtrodden
А
потом
на
тебя
обрушиваются
телевизионные
репортажи
об
угнетенных.
And
the
opressed
И
угнетенные
Meanwhile.
.. you're
obsessed
А
пока
...
ты
одержим.
But
the
fast
is
it's
you
everybody
is
talking
about
Но
проблема
в
том,
что
все
говорят
о
тебе.
Got
to
keep
on
running
Нужно
продолжать
бежать
Cause
the
people
keep
on
comin'
Потому
что
люди
продолжают
приходить.
And
they're
comin'
after
you
and
me
И
они
идут
за
тобой
и
мной.
Got
to
keep
on
moving
Нужно
двигаться
дальше
'Cause
the
shadows
keep
on
moving
Потому
что
тени
продолжают
двигаться.
And
they're
movin'
in
on
you
and
me
И
они
приближаются
к
нам
с
тобой.
L'm
looking
for
direction
and
l'm
looking
for
protection
Я
ищу
направление
и
ищу
защиты.
And
I
want
to
escape
the
knife
И
я
хочу
убежать
от
ножа.
So
you'd
better
run
for
your
life
Так
что
лучше
беги,
спасая
свою
жизнь.
Run
for
your
life
Беги,
спасая
свою
жизнь!
Run
to
survive
Беги,
чтобы
выжить
The
streets
are
aIive
Улицы
оживлены.
So
you'd
better
run
for
your
life
Так
что
лучше
беги,
спасая
свою
жизнь.
Run
For
Your
Life
Беги,
Спасая
Свою
Жизнь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Burdon, Steve Grant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.