Paroles et traduction Eric Burdon - Sixteen Tons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sixteen Tons
Шестнадцать тонн
Some
people
say
a
man
is
made
outta′
mud
Говорят,
что
мужик
сделан
из
грязи,
A
poor
man's
made
outta′
muscle
and
blood
А
бедняк
— из
крови,
мышц,
да
и
лаптей.
Muscle
and
blood
and
skin
and
bones
Из
мышц
и
крови,
кожи
да
костей,
A
mind
that's
a-weak
and
a
back
that's
strong
С
душой
хилой,
но
спиной,
что
любой
кремень.
You
load
sixteen
tons,
what
do
ya
get?
Погрузишь
шестнадцать
тонн,
и
что
с
того?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
На
день
ты
старше,
в
долгах,
как
в
пурге.
Saint
Peter
don′t
you
call
me
′cause
I
can't
go
Святой
Пётр,
не
зови
меня,
мне
нельзя,
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Я
душу
дьяволу
продал,
в
лавке
у
хозяина.
I
was
born
one
mornin′
when
the
sun
didn't
shine
Я
родился
утром,
когда
солнце
не
светило,
I
picked
up
my
shovel
and
I
walked
to
the
mine
Взял
лопату
в
руки
и
пошёл
в
забой.
I
loaded
sixteen
tons
of
number
9 coal
Погрузил
шестнадцать
тонн
угля
номер
девять,
And
the
store
boss
said
"Well,
a-bless
my
soul"
И
управляющий
сказал:
"Ну
и
молодец,
парень!"
You
load
sixteen
tons,
what
do
ya
get?
Погрузишь
шестнадцать
тонн,
и
что
с
того?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
На
день
ты
старше,
в
долгах,
как
в
пурге.
Saint
Peter,
don′t
you
call
me
'cause
I
can′t
go
Святой
Пётр,
не
зови
меня,
мне
нельзя,
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Я
душу
дьяволу
продал,
в
лавке
у
хозяина.
I
was
born
one
mornin',
it
was
drizzlin'
rain
Я
родился
утром,
под
моросящим
дождём,
Fightin′
and
trouble
are
my
middle
name
Драки
и
беды
— моё
второе
имя.
I
was
raised
in
the
canebrake
by
an
ol′
mama
lion
Вырос
среди
тростника,
словно
львёнок
дикий,
Cain't
no-a
high-toned
woman
make
me
walk
the
line
Никакая
барышня
не
заставит
меня
плясать
под
её
дудку.
You
load
sixteen
tons,
what
do
ya
get?
Погрузишь
шестнадцать
тонн,
и
что
с
того?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
На
день
ты
старше,
в
долгах,
как
в
пурге.
Saint
Peter,
don′t
you
call
me
'cause
I
can′t
go
Святой
Пётр,
не
зови
меня,
мне
нельзя,
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Я
душу
дьяволу
продал,
в
лавке
у
хозяина.
If
you
see
me
comin',
better
step
aside
Если
увидишь
меня,
лучше
уступи
с
дороги,
A
lotta
men
didn′t,
a
lotta
men
died
Многие
не
уступили,
многие
полегли.
One
fist
of
iron,
the
other
of
steel
Один
кулак
— железный,
другой
— стальной,
If
the
right
one
don't
getcha,
then
the
left
one
will
Если
правый
не
достанет,
то
левый
точно
приложит.
You
load
sixteen
tons,
what
do
ya
get?
Погрузишь
шестнадцать
тонн,
и
что
с
того?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
На
день
ты
старше,
в
долгах,
как
в
пурге.
Saint
Peter,
don't
you
call
me
′cause
I
can′t
go
Святой
Пётр,
не
зови
меня,
мне
нельзя,
I
owe
my
soul
to
the
company
store.
Я
душу
дьяволу
продал,
в
лавке
у
хозяина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Merle Travis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.