Eric Burdon - Sixteen Tons - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Burdon - Sixteen Tons




Sixteen Tons
Шестнадцать тонн
Some people say a man is made outta′ mud
Говорят, что мужик сделан из грязи,
A poor man's made outta′ muscle and blood
А бедняк из крови, мышц, да и лаптей.
Muscle and blood and skin and bones
Из мышц и крови, кожи да костей,
A mind that's a-weak and a back that's strong
С душой хилой, но спиной, что любой кремень.
You load sixteen tons, what do ya get?
Погрузишь шестнадцать тонн, и что с того?
Another day older and deeper in debt
На день ты старше, в долгах, как в пурге.
Saint Peter don′t you call me ′cause I can't go
Святой Пётр, не зови меня, мне нельзя,
I owe my soul to the company store
Я душу дьяволу продал, в лавке у хозяина.
I was born one mornin′ when the sun didn't shine
Я родился утром, когда солнце не светило,
I picked up my shovel and I walked to the mine
Взял лопату в руки и пошёл в забой.
I loaded sixteen tons of number 9 coal
Погрузил шестнадцать тонн угля номер девять,
And the store boss said "Well, a-bless my soul"
И управляющий сказал: "Ну и молодец, парень!"
You load sixteen tons, what do ya get?
Погрузишь шестнадцать тонн, и что с того?
Another day older and deeper in debt
На день ты старше, в долгах, как в пурге.
Saint Peter, don′t you call me 'cause I can′t go
Святой Пётр, не зови меня, мне нельзя,
I owe my soul to the company store
Я душу дьяволу продал, в лавке у хозяина.
I was born one mornin', it was drizzlin' rain
Я родился утром, под моросящим дождём,
Fightin′ and trouble are my middle name
Драки и беды моё второе имя.
I was raised in the canebrake by an ol′ mama lion
Вырос среди тростника, словно львёнок дикий,
Cain't no-a high-toned woman make me walk the line
Никакая барышня не заставит меня плясать под её дудку.
You load sixteen tons, what do ya get?
Погрузишь шестнадцать тонн, и что с того?
Another day older and deeper in debt
На день ты старше, в долгах, как в пурге.
Saint Peter, don′t you call me 'cause I can′t go
Святой Пётр, не зови меня, мне нельзя,
I owe my soul to the company store
Я душу дьяволу продал, в лавке у хозяина.
If you see me comin', better step aside
Если увидишь меня, лучше уступи с дороги,
A lotta men didn′t, a lotta men died
Многие не уступили, многие полегли.
One fist of iron, the other of steel
Один кулак железный, другой стальной,
If the right one don't getcha, then the left one will
Если правый не достанет, то левый точно приложит.
You load sixteen tons, what do ya get?
Погрузишь шестнадцать тонн, и что с того?
Another day older and deeper in debt
На день ты старше, в долгах, как в пурге.
Saint Peter, don't you call me ′cause I can′t go
Святой Пётр, не зови меня, мне нельзя,
I owe my soul to the company store.
Я душу дьяволу продал, в лавке у хозяина.





Writer(s): Merle Travis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.