Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spill the Wine (Live)
Разлей вино (концертная запись)
Spill
the
wine
and
take
that
pearl,
Spill
the
wine
and
take
that
pearl
Разлей
вино
и
возьми
эту
жемчужину,
Разлей
вино
и
возьми
эту
жемчужину
Spill
the
wine
and
take
that
pearl,
Spill
the
wine
and
take
that
pearl
Разлей
вино
и
возьми
эту
жемчужину,
Разлей
вино
и
возьми
эту
жемчужину
I
was
once
out
strolling
one
very
hot
summer's
day
Однажды
жарким
летним
днем
я
прогуливался,
When
I
thought
I'd
lay
myself
down
to
rest
И
решил
прилечь
отдохнуть
In
a
big
field
of
tall
grass
На
большом
поле
с
высокой
травой.
I
lay
there
in
the
sun
and
felt
it
caressing
my
face
Я
лежал
там
на
солнце,
чувствовал,
как
оно
ласкает
мое
лицо,
And
I
fell
asleep
and
dreamed
И
заснул,
и
мне
приснился
сон.
I
dreamed
I
was
in
a
Hollywood
movie
Мне
снилось,
что
я
в
голливудском
фильме,
And
that
I
was
the
star
of
the
movie
И
что
я
звезда
этого
фильма.
This
really
blew
my
mind,
the
fact
that
me,
Это
просто
взорвало
мой
мозг,
то,
что
я,
An
overfed,
long-haired
leaping
gnome
Перекормленный,
длинноволосый
прыгающий
гном,
Should
be
the
star
of
a
Hollywood
movie
Стал
звездой
голливудского
фильма.
But
there
I
was,
I
was
taken
to
a
place,
the
hall
of
the
mountain
kings
Но
вот
я
там,
меня
привели
в
какое-то
место,
чертог
горных
королей.
I
stood
high
upon
a
mountain
top,
naked
to
the
world
Я
стоял
на
вершине
горы,
нагой
перед
всем
миром,
In
front
of
every
kind
of
girl,
there
was
Перед
всеми
видами
девушек,
там
были
Black
ones,
round
ones,
big
ones,
crazy
ones...
Черные,
круглые,
большие,
сумасшедшие...
Out
of
the
middle
came
a
lady
Из
их
числа
вышла
женщина.
She
whispered
in
my
ear
something
crazy
Она
прошептала
мне
на
ухо
что-то
безумное.
Spill
the
wine
and
take
that
pearl,
Spill
the
wine
and
take
that
pearl
Разлей
вино
и
возьми
эту
жемчужину,
Разлей
вино
и
возьми
эту
жемчужину
Spill
the
wine
and
take
that
pearl,
Spill
the
wine
and
take
that
pearl
Разлей
вино
и
возьми
эту
жемчужину,
Разлей
вино
и
возьми
эту
жемчужину
I
thought
to
myself
what
could
that
mean
Я
подумал
про
себя,
что
это
может
значить?
Am
I
going
crazy
or
is
this
just
a
dream
Я
схожу
с
ума
или
это
просто
сон?
Now,
wait
a
minute
Подожди
минутку.
I
know
I'm
lying
in
a
field
of
grass
somewhere
Я
знаю,
что
лежу
где-то
в
поле,
So
it's
all
in
my
head
Так
что
все
это
у
меня
в
голове.
And
then.
I
heard
her
say
one
more
time:
И
тут
я
услышал,
как
она
сказала
еще
раз:
Spill
the
wine
and
take
that
pearl,
Spill
the
wine
and
take
that
pearl
Разлей
вино
и
возьми
эту
жемчужину,
Разлей
вино
и
возьми
эту
жемчужину
Spill
the
wine
and
take
that
pearl,
Spill
the
wine
and
take
that
pearl
Разлей
вино
и
возьми
эту
жемчужину,
Разлей
вино
и
возьми
эту
жемчужину
I
could
feel
hot
flames
of
fire
roaring
at
my
back
Я
чувствовал,
как
за
моей
спиной
бушует
жаркое
пламя,
As
she
disappeared,
but
soon
she
returned
Когда
она
исчезла,
но
вскоре
вернулась.
In
her
hand
was
a
bottle
of
wine,
in
the
other,
a
glass
В
одной
руке
у
нее
была
бутылка
вина,
в
другой
— бокал.
She
poured
some
of
the
wine
from
the
bottle
into
the
glass
Она
налила
немного
вина
из
бутылки
в
бокал
And
raised
it
to
her
lips
И
поднесла
его
к
губам.
And
just
before
she
drank
it,
she
said:
И
прямо
перед
тем,
как
выпить,
она
сказала:
Spill
the
wine
and
take
that
pearl,
Spill
the
wine
and
take
that
pearl
Разлей
вино
и
возьми
эту
жемчужину,
Разлей
вино
и
возьми
эту
жемчужину
Spill
the
wine
and
take
that
pearl,
Spill
the
wine
and
take
that
pearl
Разлей
вино
и
возьми
эту
жемчужину,
Разлей
вино
и
возьми
эту
жемчужину
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brown Harold Ray I, Dickerson Morris Dewayne, Jordan Le Roy L, Scott Howard E, Allen Thomas Sylvester, Levitin Lee Oskar, Miller Charles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.