Paroles et traduction Eric Carmen - Take It or Leave It (Remastered)
Take
it
or
leave
it
Прими
это
или
оставь
Won'tcha
take
my
love
or
set
me
free
Ты
не
возьмешь
мою
любовь
или
не
освободишь
меня
I
need
to
know
right
now
Мне
нужно
знать
прямо
сейчас
Won'tcha
save
me
from
this
misery
Разве
ты
не
спасешь
меня
от
этих
страданий
(Listen,
you
better)
(Слушай,
тебе
лучше)
Take
it
or
leave
it
Прими
это
или
оставь
You've
been
sleepin'
on
it
much
too
long
Ты
слишком
долго
спал
на
нем.
And
in
the
bank
of
my
love
И
в
банке
моей
любви.
Your
account's
already
overdrawn
Твой
счет
уже
перевыполнен.
I
was
never
a
believer
in
synthetic
affection
Я
никогда
не
верил
в
искусственную
привязанность.
Love
is
here
or
it
was
never
really
there
at
all
Любовь
здесь
или
ее
вообще
никогда
не
было
But
there's
a
rumor
goin'
round
Но
ходят
слухи.
While
I
was
out
on
the
road
Пока
я
был
в
дороге.
You
were
out
on
the
town
Ты
был
в
городе.
(You
better)
(Тебе
лучше)
Take
it
or
leave
it
Прими
это
или
оставь
Won'tcha
take
my
love
or
set
me
free
Ты
не
возьмешь
мою
любовь
или
не
освободишь
меня
I
need
to
know
right
now
Мне
нужно
знать
прямо
сейчас
Won'tcha
save
me
from
this
misery
Разве
ты
не
спасешь
меня
от
этих
страданий
I
used
to
think
that
you
and
me
Раньше
я
думал
что
ты
и
я
Were
different
from
all
the
rest
Мы
отличались
от
всех
остальных.
Well
I'm
a
jealous
man
Что
ж
я
ревнивый
человек
Don't
you
put
me
to
the
test
Не
подвергай
меня
испытанию.
I
doubt
there
ever
was
a
woman
Я
сомневаюсь,
что
когда-либо
существовала
женщина.
That
was
sheer
perfection
Это
было
абсолютное
совершенство.
But
I
never
wanna
see
you
with
another
man
Но
я
никогда
не
хочу
видеть
тебя
с
другим
мужчиной.
You
better
make
your
mind
up
fast
Тебе
лучше
быстро
принять
решение.
'Cause
I'm
in
love
with
you
now
Потому
что
теперь
я
люблю
тебя.
But
it
ain't
gonna
last
Но
это
ненадолго.
(You
better)
(Тебе
лучше)
Take
it
or
leave
it
Прими
это
или
оставь
Won'tcha
take
my
love
or
set
me
free
Ты
не
возьмешь
мою
любовь
или
не
освободишь
меня
I
need
to
know
right
now
Мне
нужно
знать
прямо
сейчас
Won'tcha
save
me
from
this
misery
Разве
ты
не
спасешь
меня
от
этих
страданий
Take
it
or
leave
it
Прими
это
или
оставь
Take
it
or
leave
it
Прими
это
или
оставь
You
better
take
it
or
leave
it
Тебе
лучше
принять
это
или
оставить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Carmen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.