Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie en rose
Life in Pink
Des
yeux
qui
font
baisser
les
miens
Eyes
that
make
me
lower
mine
Un
rire
qui
se
perd
sur
sa
bouche
A
laugh
that
gets
lost
on
her
lips
Voilà
le
portrait
sans
retouches
This
is
the
portrait
without
retouching
D'la
femme
à
laquelle
j'appartiens
Of
the
woman
to
whom
I
belong
Quand
je
la
prends
dans
mes
bras
When
I
take
her
in
my
arms
Qu'elle
me
parle
tout
bas
When
she
speaks
to
me
softly
Je
vois
la
vie
en
rose
I
see
life
in
pink
Elle
me
dit
des
mots
d'amour
She
tells
me
words
of
love
Des
mots
de
tous
les
jours
Words
of
every
day
Et
ça,
ça
m'fait
quelque
chose
And
that,
that
does
something
to
me
Il
est
entré
dans
mon
cœur
It
has
entered
my
heart
Une
part
de
bonheur
A
piece
of
happiness
Dont
je
connais
la
cause
Of
which
I
know
the
cause
C'est
elle
pour
moi
It's
her
for
me
Moi
pour
elle
dans
la
vie
Me
for
her
in
life
Elle
me
l'a
dit
She
told
me
so
M'l'a
juré
pour
la
vie
Swore
it
to
me
for
life
Et
dès
que
je
l'aperçois
And
as
soon
as
I
see
her
Alors
je
sens
en
moi
Then
I
feel
inside
me
Mon
coeur
qui
bat
My
heart
beating
Des
nuits
d'amour
à
plus
finir
Nights
of
love
without
end
Un
grand
bonheur
qui
prend
sa
place
A
great
happiness
that
takes
its
place
Les
ennuis,
les
chagrins
s'effacent
The
troubles,
the
sorrows
fade
away
Heureux,
heureux
à
en
mourir
Happy,
happy
to
die
Quand
je
la
prends
dans
mes
bras
When
I
take
her
in
my
arms
Elle
me
parle
tout
bas
She
speaks
to
me
softly
Je
vois
la
vie
en
rose
I
see
life
in
pink
Elle
me
dit
des
mots
d'amour
She
tells
me
words
of
love
Des
mots
de
tous
les
jours
Words
of
every
day
Et
ça,
ça
m'fait
quelque
chose
And
that,
that
does
something
to
me
Il
est
entré
dans
mon
coeur
It
has
entered
my
heart
Une
part
de
bonheur
A
piece
of
happiness
Dont
je
connais
la
cause
Of
which
I
know
the
cause
C'est
elle
pour
moi
It's
her
for
me
Moi
pour
elle
dans
la
vie
Me
for
her
in
life
Elle
me
l'a
dit
She
told
me
so
M'l'a
juré
pour
la
vie
Swore
it
to
me
for
life
Et
dès
que
je
l'aperçois
And
as
soon
as
I
see
her
Alors
je
sens
en
moi
Then
I
feel
inside
me
Mon
coeur
qui
bat
My
heart
beating
Et
dès
que
je
l'aperçois
And
as
soon
as
I
see
her
Alors
je
sens
en
moi
Then
I
feel
inside
me
Mon
coeur
qui
bat
My
heart
beating
Quand
je
la
prends
dans
mes
bras
When
I
take
her
in
my
arms
Elle
me
parle
tout
bas
She
speaks
to
me
softly
Je
vois
la
vie
en
rose
I
see
life
in
pink
Elle
me
dit
des
mots
d'amour
She
tells
me
words
of
love
Des
mots
de
tous
les
jours
Words
of
every
day
Et
ça,
ça
m'fait
quelque
chose
And
that,
that
does
something
to
me
C'est
elle
pour
moi
It's
her
for
me
Moi
pour
elle
dans
la
vie
Me
for
her
in
life
Elle
m'a
promis
She
promised
me
M'a
juré
sur
sa
vie
Swore
to
me
on
her
life
Dès
que
j'l'aperçois
As
soon
as
I
see
her
Je
vois
la
vie
en
rose
I
see
life
in
pink
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mack David, Louiguy (louis Guglielmi), Edith Piaf (edith Gassion)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.