Paroles et traduction Eric Chou - 一樣美麗 - 粉紅絲帶宣導活動主題曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一樣美麗 - 粉紅絲帶宣導活動主題曲
Still Beautiful - Pink Ribbon Campaign Theme Song
我看見你在流淚
I
see
you
in
tears,
看見你在氣餒
I
see
you
discouraged,
看見你不敢入睡
I
see
you
afraid
to
sleep.
世界拿走你的一切
The
world
took
everything
from
you,
留下相伴的缺
Leaving
an
aching
void,
卻拒絕你的拒絕
Yet
rejecting
your
rejection.
摸索黑夜
渴望卻害怕光
Groping
in
the
darkness,
yearning
yet
fearing
the
light,
你迷了路
讓我帶你前往
You're
lost,
let
me
guide
you.
你從不是孤單的
You
are
never
alone,
永遠都是
一樣美麗
Always,
still
beautiful.
掙扎傷痕
堅強的人
Struggling
with
scars,
a
strong
woman,
你的微笑
像太陽
Your
smile,
like
the
sun.
你從不是孤單的
You
are
never
alone,
記得你讓永恆獨特
Remember
you
make
eternity
unique,
日月星辰
因你燦爛
The
sun,
moon,
and
stars
shine
because
of
you,
是你讓愛
永遠都存在
It's
you
who
makes
love
eternal.
有翻不過的高牆
If
there's
a
wall
you
can't
climb,
踩上我的肩膀
Step
on
my
shoulders,
天空等著你翱翔
The
sky
awaits
your
flight.
你無法選擇悲傷
You
can't
choose
sadness,
卻能選擇信仰
But
you
can
choose
faith,
愛是我們的力量
Love
is
our
strength.
回頭眺望
你勇敢的淚光
Looking
back,
your
brave
tears,
荒蕪沙漠
從此擁有海洋
A
barren
desert
now
has
an
ocean.
你從不是孤單的
You
are
never
alone,
永遠都是
一樣美麗
Always,
still
beautiful.
掙扎傷痕
堅強的人
Struggling
with
scars,
a
strong
woman,
你的微笑
像太陽
Your
smile,
like
the
sun.
你從不是孤單的
You
are
never
alone,
記得你讓永恆獨特
Remember
you
make
eternity
unique,
日月星辰
因你燦爛
The
sun,
moon,
and
stars
shine
because
of
you,
是你讓愛
永遠都存在
It's
you
who
makes
love
eternal.
你從不是孤單的
You
are
never
alone,
永遠都是
一樣美麗
Always,
still
beautiful.
你的善良
散發光芒
Your
kindness
radiates
light,
你讓黑夜
懂盼望
You
teach
the
night
to
hope.
你從不是孤單的
You
are
never
alone,
記得你讓永恆獨特
Remember
you
make
eternity
unique,
日月星辰
因你燦爛
The
sun,
moon,
and
stars
shine
because
of
you,
是你讓愛
永遠都存在
It's
you
who
makes
love
eternal.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yi Wei Wu, Xing Zhe Chou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.