Eric Chou - 易碎品 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Chou - 易碎品




易碎品
Хрупкие вещи
我們不過是剛好的結束
Мы всего лишь подошли к концу,
你的眼神別像憐憫動物
Не смотри на меня с жалостью, как на животное,
不任誰擺佈 Yeah
Я не чья-то игрушка. Да.
你送的禮物 沒帶走的書
Твои подарки, книги, которые ты не забрала,
手機對話紀錄
История наших сообщений,
清空你的紀錄
Стираю, стираю все твои следы.
Cus I Know You Baby
Ведь я знаю тебя, детка.
感情怎會易碎得如此無助
Как чувства могут быть такими хрупкими и беспомощными?
像是電腦瘋狂地顯示錯誤
Как компьютер, который выдает бесконечные ошибки.
說的謊 像回音 Get Out Of My Head
Твоя ложь, как эхо, звучит у меня в голове. Убирайся из моей головы!
每動一次清記憶的手術
Каждое движение операция по стиранию памяти.
把心切除感情就不被束縛
Вырежу сердце, и чувства больше не будут меня связывать.
背叛我們的人 Get Out Of My Head
Предавший нас человек, убирайся из моей головы!
So Why Why You Gotta Be So Rude The way I treated you
Почему, почему ты так жестока, после того, как я к тебе относился?
For Love For Us For Me And You
Ради любви, ради нас, ради меня и тебя.
Say Why Why You Gotta Be So Rude When All I Do Is For You
Скажи, почему ты так жестока, когда все, что я делаю, для тебя?
For Love For Us For Me And You
Ради любви, ради нас, ради меня и тебя.
我們不過是三角的函數
Мы всего лишь тригонометрическая функция,
連科學家也算不出變數
Даже ученые не могут вычислить переменные.
難怪錯得離譜
Неудивительно, что мы так ошиблись.
愛是種藝術 不需要戰術
Любовь это искусство, ей не нужна тактика.
讓我展現風度
Позволь мне проявить благородство.
清空你的篇幅
Стираю, стираю все твои страницы.
Cus I Know You Baby
Ведь я знаю тебя, детка.
感情怎會易碎得如此無助
Как чувства могут быть такими хрупкими и беспомощными?
像是電腦瘋狂地顯示錯誤
Как компьютер, который выдает бесконечные ошибки.
說的謊 像回音 Get Out Of My Head
Твоя ложь, как эхо, звучит у меня в голове. Убирайся из моей головы!
每動一次清記憶的手術
Каждое движение операция по стиранию памяти.
把心切除感情就不被束縛
Вырежу сердце, и чувства больше не будут меня связывать.
背叛我們的人 Get Out Of My Head
Предавший нас человек, убирайся из моей головы!
So Why Why You Gotta Be So Rude The way I treated you
Почему, почему ты так жестока, после того, как я к тебе относился?
For Love For Us For Me And You
Ради любви, ради нас, ради меня и тебя.
Say Why Why You Gotta Be So Rude When All I Do Is For You
Скажи, почему ты так жестока, когда все, что я делаю, для тебя?
For Love For Us For Me And You
Ради любви, ради нас, ради меня и тебя.
So Why Why You Gotta Be So Rude The way I treated you
Почему, почему ты так жестока, после того, как я к тебе относился?
For Love For Us For Me And You
Ради любви, ради нас, ради меня и тебя.
Say Why Why You Gotta Be So Rude When All I Do Is For You
Скажи, почему ты так жестока, когда все, что я делаю, для тебя?
For Love For Us For Me And You
Ради любви, ради нас, ради меня и тебя.





Writer(s): 吳易緯


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.