Paroles et traduction Eric Church - 16th Avenue (Live At Bridgestone Arena, Nashville, TN / May 26, 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
16th Avenue (Live At Bridgestone Arena, Nashville, TN / May 26, 2017)
16-я Авеню (Запись с концерта в Bridgestone Arena, Нэшвилл, Теннесси / 26 мая 2017)
From
the
corners
of
the
country
Со
всех
уголков
страны,
From
the
cities
and
the
farms
Из
городов
и
с
ферм,
With
years
and
years
of
living
С
годами
жизни
за
плечами,
Tucked
up
underneath
their
arms
Спрятанными
под
мышками,
They
walk
away
from
everything
Они
уходят
от
всего,
Just
to
see
a
dream
come
true
Чтобы
увидеть,
как
сбывается
мечта.
So
God
bless
the
boys
who
make
the
noise
Так
благослови,
Господь,
парней,
которые
шумят,
On
16th
Avenue
На
16-й
Авеню.
With
a
million
dollar
spirit
С
духом
миллионера
And
an
old
flattop
guitar
И
старой
плоской
гитарой,
They
drive
to
town
with
all
they
own
Они
едут
в
город
со
всем,
что
у
них
есть,
In
a
hundred
dollar
car
В
машине
за
сто
долларов.
'Cause
one
time
someone
told
them
Потому
что
однажды
кто-то
рассказал
им
About
a
friend
of
a
friend
they
knew
О
друге
друга,
которого
они
знали,
Who
owns,
you
know,
a
studio
Который
владеет,
знаешь
ли,
студией
On
16th
Avenue
На
16-й
Авеню.
Now
some
were
born
to
money
Теперь
некоторые
родились
в
богатстве,
They've
never
had
to
say
"Survive"
Им
никогда
не
приходилось
говорить
"Выжить".
And
others
swing
a
9 pound
hammer
А
другие
размахивают
9-фунтовым
молотом,
Just
to
stay
alive
Просто
чтобы
остаться
в
живых.
There's
cowboys
drunks
and
Christians
Там
ковбои,
пьяницы
и
христиане,
Mostly
white
and
black
and
blue
В
основном
белые,
черные
и
синие,
They've
all
dialed
the
phone
collect
to
home
Они
все
звонили
домой
по
межгороду,
From
16th
Avenue
С
16-й
Авеню.
Ah,
but
then
one
night
in
some
empty
room
Ах,
но
однажды
ночью
в
какой-то
пустой
комнате,
Where
no
curtains
ever
hung
Где
никогда
не
висели
шторы,
Like
a
miracle
some
golden
words
Словно
чудо,
какие-то
золотые
слова
Rolled
off
of
someone's
tongue
Слетели
с
чьего-то
языка.
And
after
years
of
being
nothing
И
после
многих
лет
ничтожества
They're
all
looking
right
at
you
Они
все
смотрят
прямо
на
тебя.
And
for
a
while
they'll
go
in
style
И
на
какое-то
время
они
будут
в
стиле,
On
16th
Avenue
На
16-й
Авеню.
It
looked
so
uneventful
Это
выглядело
так
обыденно,
So
quiet
and
discreet
Так
тихо
и
незаметно,
But
a
lot
of
lives
where
changed
Но
много
жизней
изменилось
Down
on
that
little
one
way
street
Вниз
по
этой
маленькой
улице
с
односторонним
движением.
'Cause
they
walk
away
from
everything
Потому
что
они
уходят
от
всего,
Just
to
see
a
dream
come
true
Чтобы
увидеть,
как
сбывается
мечта.
So
God
bless
the
boys
who
make
the
noise
Так
благослови,
Господь,
парней,
которые
шумят,
On
16th
Avenue
На
16-й
Авеню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas James Schuyler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.