Paroles et traduction Eric Church - Hippie Radio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
daddy
had
a
Pontiac
on
the
beige-er
side
of
yellow
У
моего
отца
был
Pontiac
бежево-желтого
цвета,
He
was
a
young
man
then
and
I
was
a
little
fella
Он
был
тогда
молодым,
а
я
был
совсем
мальчишкой.
I'd
play
in
that
bench
back
seat
and
listen
to
the
songs
get
sung
Я
играл
на
заднем
сиденье
и
слушал
песни,
He
couldn't
carry
a
tune
in
a
bucket
Он
не
мог
петь
чисто,
But
he'd
sing
at
the
top
of
his
lungs
Но
он
пел
во
всё
горло.
Carry
On
My
Wayward
Son
on
the
hippie
radio
"Carry
On
My
Wayward
Son"
на
хиппи
радио,
Songs
about
the
flower
babies
and
the
birth
of
rock
and
roll
Песни
о
детях
цветов
и
рождении
рок-н-ролла.
And
I
was
a
band,
I
would
stand
and
we'd
bounce
down
the
road
И
я
представлял
себя
в
группе,
стоял
и
мы
мчались
по
дороге,
A
boy
and
his
dad
in
a
Pontiac
with
that
hippie
radio
Мальчик
и
его
отец
в
Pontiac
с
этим
хиппи
радио.
Can't
remember
if
it
was
seventeen,
maybe
eighteen
is
right
Не
помню,
было
мне
семнадцать
или
восемнадцать,
But
I'll
never
forget
those
baby
Но
я
никогда
не
забуду
эти
первые
Blues
and
the
glow
of
that
dashboard
light
Блюзы
и
свет
приборной
панели.
I'd
won
her
heart
the
week
before
and
it
was
hot
right
from
the
start
Я
завоевал
ее
сердце
неделей
раньше,
и
всё
сразу
закрутилось.
I
busted
her
brother
Billy's
mouth
for
makin'
fun
of
my
car
Я
разбил
морду
ее
брату
Билли
за
то,
что
он
смеялся
над
моей
машиной.
It
was
White
Wedding
and
Rebel
Yell
on
the
hippie
radio
"White
Wedding"
и
"Rebel
Yell"
на
хиппи
радио,
I
was
a
Werewolf
in
London,
and
she
was
Lady
Marmalade's
soul
Я
был
оборотнем
в
Лондоне,
а
она
душой
Леди
Мармелад.
And
I'd
crank
the
band,
take
her
hand
and
we'd
pull
off
back
a
road
И
я
включал
музыку
громче,
брал
ее
за
руку,
и
мы
съезжали
на
просёлок,
A
boy
and
his
girl
in
a
Pontiac,
and
the
hippie
radio
Парень
и
девушка
в
Pontiac,
и
хиппи
радио.
Four
years
and
seven
days
from
tying
cans
to
the
bumper
Через
четыре
года
и
семь
дней
после
того,
как
мы
привязали
консервные
банки
к
бамперу,
I
was
pacing
a
maternity
floor,
my
flower
baby
was
a
mother
Я
расхаживал
по
родильному
отделению,
моя
девочка-цветок
стала
матерью.
My
hands
were
shaking
as
we
were
leaving,
taking
our
boy
home
Мои
руки
дрожали,
когда
мы
уезжали,
забирая
нашего
сына
домой.
My
heart
was
full
and
in
my
head
I
could
hear
a
long,
long
song
Мое
сердце
было
полно,
и
в
голове
я
слышал
длинную,
длинную
песню.
Cat's
in
the
cradle
and
the
silver
spoon
on
the
hippie
radio
"Cat's
in
the
Cradle"
и
серебряная
ложка
на
хиппи
радио,
A-B-C,
1-2-3,
don't
blink
or
he'll
be
gone
А-Б-В,
1-2-3,
не
моргни,
или
он
исчезнет.
And
I
took
her
hand
and
she
just
smiled
with
a
look
that
said
"I
know"
И
я
взял
ее
за
руку,
и
она
просто
улыбнулась,
взглядом
говоря:
"Я
знаю".
A
boy
and
his
dad
and
a
boy
and
his
girl
in
a
Pontiac
Мальчик
и
его
отец,
и
мальчик
и
его
девушка
в
Pontiac,
And
the
hippie
radio
И
хиппи
радио.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Church
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.