Eric Church - Hippie Radio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Church - Hippie Radio




Hippie Radio
Хиппи радио
My daddy had a Pontiac on the beige-er side of yellow
У моего отца был Pontiac бежево-желтого цвета,
He was a young man then and I was a little fella
Он был тогда молодым, а я был совсем мальчишкой.
I'd play in that bench back seat and listen to the songs get sung
Я играл на заднем сиденье и слушал песни,
He couldn't carry a tune in a bucket
Он не мог петь чисто,
But he'd sing at the top of his lungs
Но он пел во всё горло.
Carry On My Wayward Son on the hippie radio
"Carry On My Wayward Son" на хиппи радио,
Songs about the flower babies and the birth of rock and roll
Песни о детях цветов и рождении рок-н-ролла.
And I was a band, I would stand and we'd bounce down the road
И я представлял себя в группе, стоял и мы мчались по дороге,
A boy and his dad in a Pontiac with that hippie radio
Мальчик и его отец в Pontiac с этим хиппи радио.
Can't remember if it was seventeen, maybe eighteen is right
Не помню, было мне семнадцать или восемнадцать,
But I'll never forget those baby
Но я никогда не забуду эти первые
Blues and the glow of that dashboard light
Блюзы и свет приборной панели.
I'd won her heart the week before and it was hot right from the start
Я завоевал ее сердце неделей раньше, и всё сразу закрутилось.
I busted her brother Billy's mouth for makin' fun of my car
Я разбил морду ее брату Билли за то, что он смеялся над моей машиной.
It was White Wedding and Rebel Yell on the hippie radio
"White Wedding" и "Rebel Yell" на хиппи радио,
I was a Werewolf in London, and she was Lady Marmalade's soul
Я был оборотнем в Лондоне, а она душой Леди Мармелад.
And I'd crank the band, take her hand and we'd pull off back a road
И я включал музыку громче, брал ее за руку, и мы съезжали на просёлок,
A boy and his girl in a Pontiac, and the hippie radio
Парень и девушка в Pontiac, и хиппи радио.
Four years and seven days from tying cans to the bumper
Через четыре года и семь дней после того, как мы привязали консервные банки к бамперу,
I was pacing a maternity floor, my flower baby was a mother
Я расхаживал по родильному отделению, моя девочка-цветок стала матерью.
My hands were shaking as we were leaving, taking our boy home
Мои руки дрожали, когда мы уезжали, забирая нашего сына домой.
My heart was full and in my head I could hear a long, long song
Мое сердце было полно, и в голове я слышал длинную, длинную песню.
Cat's in the cradle and the silver spoon on the hippie radio
"Cat's in the Cradle" и серебряная ложка на хиппи радио,
A-B-C, 1-2-3, don't blink or he'll be gone
А-Б-В, 1-2-3, не моргни, или он исчезнет.
And I took her hand and she just smiled with a look that said "I know"
И я взял ее за руку, и она просто улыбнулась, взглядом говоря: знаю".
A boy and his dad and a boy and his girl in a Pontiac
Мальчик и его отец, и мальчик и его девушка в Pontiac,
And the hippie radio
И хиппи радио.





Writer(s): Eric Church


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.