Paroles et traduction Eric Church - Holdin' My Own (Live At Mohegan Sun Arena, Uncasville, CT / April 27, 2017)
If
I
could
kill
a
word
and
watch
it
die
Если
бы
я
мог
убить
хоть
слово
и
посмотреть,
как
оно
умирает.
I'd
poison
"never,"
shoot
goodbye
Я
бы
отравил
"никогда",
простился.
Beat
"regret"
when
I
felt
I
had
the
nerve
Бей
"сожаление",
когда
я
почувствовал,
что
у
меня
хватило
наглости.
Yeah,
I'd
pound
"fear"
to
a
pile
of
sand
Да,
я
бы
загнал
"страх"
в
кучу
песка.
Choke
"lonely"
out
with
my
bare
hands
Задыхаюсь"
одиноко
" голыми
руками.
I'd
hang
"hate"
so
that
it
can't
be
heard
Я
бы
повесил
"ненависть",
чтобы
ее
не
услышали.
If
I
could
only
kill
a
word
Если
бы
я
только
мог
убить
хоть
слово.
I'd
take
"brokeness"
out
back
Я
бы
взял
"посредничество"
обратно.
And
break
"heartbreak,"
stand
there
and
laugh
И
разбей
"разбитое
сердце",
стой
и
смейся.
Right
in
its
face
while
shootin'
it
the
bird
Прямо
в
лицо,
стреляя
в
птицу.
I'd
put
"upset"
down
in
its
place
Я
бы
поставил
"расстроенный"
на
его
место.
I'd
squeeze
the
life
out
of
"disgrace"
Я
бы
выжал
жизнь
из
"позора".
Lay
"over"
under
six
cold
feet
of
dirt
Лежу
" над
" под
шестью
холодными
ногами
грязи.
If
I
could
only
kill
a
word
Если
бы
я
только
мог
убить
хоть
слово.
If
I
could
only
kill
a
word
Если
бы
я
только
мог
убить
хоть
слово.
Give
me
sticks,
give
stones
Дай
мне
палки,
дай
камни.
Bend
my
body,
break
my
bones
Согни
мое
тело,
сломай
мне
кости.
Use
staff
and
rod
to
turn
me
black
and
blue
Используй
посох
и
жезл,
чтобы
сделать
меня
черно-синим.
Cause
you
can't
unhear,
you
can't
unsay
Потому
что
ты
не
можешь
ничего
слышать,
ты
не
можешь
ничего
скрывать.
But
if
were
up
to
me
to
change
Но
если
бы
мне
пришлось
измениться
...
I'd
turn
"lies"
and
"hate"
to
"love"
and
"truth"
Я
бы
превратил
"ложь"
и
"ненависть"
в
"любовь"и
" правду".
If
I
could
only
kill
a
word
Если
бы
я
только
мог
убить
хоть
слово.
I'd
knock
out
"temptation"'s
teeth
Я
бы
выбил
зубы"искушению".
I'd
sever
"evil,"
let
it
bleed
Я
бы
разорвал
"зло",
пусть
оно
истекает
кровью.
Then
light
up
"wicked,"
stand
and
watch
it
burn
Затем
Зажги
"злой",
встань
и
Смотри,
Как
он
горит.
I'd
take
"vice"
and
I'd
take
"vile"
Я
бы
взял
"порок"
и
взял
бы
"мерзость".
Tie
'em
up
there
with
"hostile"
Свяжи
их
там
"враждебно".
Hang
'em
high
and
leave
'em
for
the
birds
Повесьте
их
высоко
и
оставьте
птицам.
If
I
could
only
kill
a
word
Если
бы
я
только
мог
убить
хоть
слово.
So
give
me
sticks,
give
stones
Так
дай
же
мне
палки,
дай
камни.
Bend
my
body,
break
my
bones
Согни
мое
тело,
сломай
мне
кости.
Use
staff
and
rod
to
turn
me
black
and
blue
Используй
посох
и
жезл,
чтобы
сделать
меня
черно-синим.
Cause
you
can't
unhear,
you
can't
unsay
Потому
что
ты
не
можешь
ничего
слышать,
ты
не
можешь
ничего
скрывать.
But
if
were
up
to
me
to
change
Но
если
бы
мне
пришлось
измениться
...
I'd
turn
"lies"
and
"hate"
to
"love"
and
"truth"
Я
бы
превратил
"ложь"
и
"ненависть"
в
"любовь"и
" правду".
If
I
could
only
kill
a
word
Если
бы
я
только
мог
убить
хоть
слово.
If
I
could
only
kill
a
word
Если
бы
я
только
мог
убить
хоть
слово.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ERIC CHURCH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.