Paroles et traduction Eric Church - How 'Bout You (Live at Sprint Center, Kansas City, MO / January 31, 2017)
How 'Bout You (Live at Sprint Center, Kansas City, MO / January 31, 2017)
А как насчет тебя? (концерт в Sprint Center, Канзас-Сити, Миссури / 31 января 2017)
I
know
where
I
come
from
Я
знаю,
откуда
я
родом.
I
don't
need
baggy
clothes
Мне
не
нужна
мешковатая
одежда
Or
rings
in
my
nose
to
be
cool
или
кольца
в
носу,
чтобы
быть
крутым.
The
scars
on
my
knuckles
Шрамы
на
моих
костяшках
Match
these
scuffs
on
these
cowboy
boots
такие
же,
как
потертости
на
этих
ковбойских
сапогах.
An'
there's
a
whole
lot
more
like
me
И
таких,
как
я,
много.
How
'bout
you?
А
как
насчет
тебя?
I
punch
the
clock
tryin'
to
make
it
to
the
top
Я
работаю
до
седьмого
пота,
пытаясь
пробиться
наверх.
I
ain't
got
no
blue-blood
trust
fund
У
меня
нет
никакого
трастового
фонда,
I
can
dip
in
to
в
который
я
мог
бы
залезть.
Yeah,
I
wish
uncle
Sam
would
give
a
damn
Да,
хотел
бы
я,
чтобы
дяде
Сэму
было
дело
About
the
man
whose
collar's
blue
до
парня
в
синем
воротничке.
But
if
he
don't,
hell,
I'll
make
it
on
my
own
Но
если
нет,
черт
возьми,
я
сам
добьюсь
своего.
An'
how
'bout
you?
А
как
насчет
тебя?
Do
you
feel
the
way
I
do?
Ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я?
To
tell
the
truth
I
think
we're
the
chosen
few
По
правде
говоря,
я
думаю,
что
мы
— избранные.
But
that's
just
me,
how
'bout
you?
Но
это
я
так
думаю,
а
как
насчет
тебя?
I
still
say,
"Yes,
Ma'am",
to
my
momma
Я
до
сих
пор
говорю
своей
маме:
"Да,
мэм".
If
I
shake
your
hand,
look
you
in
the
eye
Если
я
пожму
тебе
руку,
посмотрю
в
глаза,
You
can
bet
your
ass,
it'll
be
the
truth
можешь
быть
уверена,
это
будет
правда.
I
cover
my
heart
with
my
hat
Я
прикрываю
сердце
шляпой,
When
they
fly
that
red,
white
and
blue
когда
они
поднимают
красно-бело-синий
флаг.
Just
like
my
daddy
taught
me
Как
учил
меня
мой
отец.
An'
how
'bout
you?
А
как
насчет
тебя?
Do
you
feel
the
way
I
do?
Ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я?
To
tell
the
truth
I
think
we're
the
chosen
few
По
правде
говоря,
я
думаю,
что
мы
— избранные.
But
that's
just
me,
how
'bout
you?
Но
это
я
так
думаю,
а
как
насчет
тебя?
I
like
my
country
rockin'
Мне
нравится,
когда
мой
кантри
роковый.
Just
put
me
on
a
stage,
man
Просто
поставьте
меня
на
сцену,
Turn
it
up
an'
I'll
turn
it
loose
сделайте
погромче,
и
я
оторвусь.
Yeah,
give
me
a
crowd
that's
redneck
an'
loud
Да,
дайте
мне
толпу,
которая
будет
громко
скандировать
"реднеки",
We'll
raise
the
roof
и
мы
сорвем
крышу.
Yeah,
I
might
just
stay
all
night
long
Да,
я
мог
бы
остаться
на
всю
ночь.
Do
you
feel
the
way
I
do?
Ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я?
To
tell
the
truth
I
think
we're
the
chosen
few
По
правде
говоря,
я
думаю,
что
мы
— избранные.
An'
how
'bout
you?
А
как
насчет
тебя?
Do
you
feel
the
way
I
do?
Ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я?
'Cause,
man,
I
know
where
I
come
from
Потому
что,
детка,
я
знаю,
откуда
я
родом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beavers Steven Brett, Church Kenneth Eric, Church Brandon Eugene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.