Paroles et traduction Eric Church - I'm Gettin' Stoned (Live At Moda Center, Portland, OR / March 16, 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Gettin' Stoned (Live At Moda Center, Portland, OR / March 16, 2017)
Я Напиваюсь (Live At Moda Center, Portland, OR / March 16, 2017)
Read
it
in
the
paper
Прочитал
в
газете,
Marked
the
date
on
the
wall
Отметил
дату
на
стене,
To
remind
myself
to
celebrate
Чтобы
напомнить
себе
отпраздновать
The
day
I
lose
it
all
День,
когда
я
всё
потеряю.
Ain't
made
plans
to
be
together
Не
строил
планов
быть
вместе,
I
made
plans
to
be
alone
Я
планировал
быть
один.
She
got
a
rock
У
неё
кольцо,
And
I'm
gettin'
stoned
А
я
напиваюсь.
Damn
right,
I've
got
objections
Чёрт
возьми,
у
меня
есть
возражения,
But
it's
an
awful
too
late
now
Но
уже
слишком
поздно.
Yeah,
the
cans
are
on
the
Limo
Да,
банки
на
лимузине,
And
their
ashes
on
the
ground
А
их
пепел
на
земле.
Now
they're
headed
for
the
islands
Теперь
они
направляются
на
острова,
But,
hell,
I'm
already
gone
Но,
чёрт,
я
уже
ушёл.
She
got
a
rock
У
неё
кольцо,
And
I'm
gettin'
stoned
А
я
напиваюсь.
Here's
to
happy
ever
after
За
счастливое
будущее,
And
here's
to
balls
and
chains
И
за
оковы
брака,
And
here's
to
all
those
haters
И
за
всех
этих
ненавистников,
Of
all
others
new
last
names
За
все
новые
фамилии.
And
here's
to
holin'
up
И
за
то,
чтобы
запереться,
And
gettin'
right
where
I
belong
И
оказаться
там,
где
мне
место.
She
got
a
rock
У
неё
кольцо,
And
I'm
gettin'
stoned
А
я
напиваюсь.
Yeah,
I
knew
that
it
was
over
Да,
я
знал,
что
всё
кончено,
When
I
heard
those
wedding
bells
Когда
услышал
эти
свадебные
колокола.
That
preacher
was
my
jailer
Этот
священник
был
моим
тюремщиком,
Now
this
bottle
is
my
bail
Теперь
эта
бутылка
- мой
залог.
And
so
much
for
all
that
praise
И
вот
тебе
и
все
эти
похвалы,
The
hurt
I'd
do
would
be
half
known
Боль,
которую
я
причинил,
будет
наполовину
известна.
She
got
a
rock
У
неё
кольцо,
And
I'm
gettin'
stoned
А
я
напиваюсь.
Here's
to
happy
ever
after
За
счастливое
будущее,
And
here's
to
balls
and
chains
И
за
оковы
брака,
And
here's
to
all
those
haters
И
за
всех
этих
ненавистников,
Of
all
others
new
last
names
За
все
новые
фамилии.
And
here's
to
holin'
up
И
за
то,
чтобы
запереться,
And
gettin'
right
where
I
belong
И
оказаться
там,
где
мне
место.
She
got
a
rock
У
неё
кольцо,
And
I'm
gettin'
stoned
А
я
напиваюсь.
Now,
come
on
Ну,
давай
же,
So
to
hell
with
her
and
him
Так
что
к
чёрту
её
и
его,
And
that
white
horse
they
rode
out
on
И
ту
белую
лошадь,
на
которой
они
ускакали.
She
got
a
rock
У
неё
кольцо,
I'm
gettin'
stoned
Я
напиваюсь.
Yeah,
she
got
a
rock
Да,
у
неё
кольцо,
I'm
gettin'
stoned
Я
напиваюсь.
Yeah,
I'm
gettin'
stoned
Да,
я
напиваюсь.
Yeah,
come
on
Да,
давай
же.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeff Hyde, Casey Beathard, Eric Church, Jeremy Crady
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.