Eric Church - Lone Wolf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Church - Lone Wolf




Lone Wolf
Одинокий волк
The only pack I ever ran with were the cigarettes in my pocket
Единственная стая, с которой я бежал - это сигареты в моем кармане,
My only friend was the sun and the wind to my back on the road I was walkin'
Моим единственным другом были солнце и ветер в спину на дороге, по которой я шел.
Nowhere to go, no one to know when I got there
Мне было некуда идти, и некому было знать, когда я доберусь,
Til' I met you, I had nothing to lose and if I did, I didn't care
Пока не встретил тебя, мне нечего было терять, а если и было, мне было все равно.
Now this lone wolf is done runnin' down the moon
Теперь этот одинокий волк больше не бежит за луной,
In the daylight dark of the night this heart is howlin' for you
В дневном мраке ночи это сердце воет по тебе.
Yeah, this lone wolf ain't lonely anymore
Да, этот одинокий волк больше не одинок,
'Cause you weren't afraid to reach out and save a lone wolf at your door
Потому что ты не побоялась протянуть руку и спасти одинокого волка у твоей двери.
Inside I still gotta wild side with a taste for good and gone
Внутри у меня все еще есть дикая сторона с жаждой к бродяжничеству,
Yeah, your love likes all my inside out and leaves my porch light on
Да, твоя любовь принимает меня всего, и оставляет свет на крыльце включенным.
You sprung my cage, red lined my gauge and fueled a fire
Ты выпустила меня из клетки, завела мотор и разожгла огонь,
Yeah, your hand in mine makes my heart soar like a Hallelujah choir (Hallelujah)
Да, твоя рука в моей руке заставляет мое сердце парить, как хор Аллилуйя (Аллилуйя).
Yeah, this lone wolf is done runnin' down the moon
Да, этот одинокий волк больше не бежит за луной,
In the daylight dark of the night this heart is howlin' for you
В дневном мраке ночи это сердце воет по тебе.
Yeah, this lone wolf ain't lonely anymore
Да, этот одинокий волк больше не одинок,
'Cause you weren't afraid to reach out and save a lone wolf at your door
Потому что ты не побоялась протянуть руку и спасти одинокого волка у твоей двери.
'Cause you weren't afraid to reach out and save the lone wolf at your door
Потому что ты не побоялась протянуть руку и спасти одинокого волка у твоей двери.
This lone wolf
Этот одинокий волк
This lone wolf
Этот одинокий волк
This lone wolf
Этот одинокий волк





Writer(s): Jeff Hyde, Harold Tyndell, Eric Church


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.