Paroles et traduction Eric Church - Mad Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He's
a
modern
day
Jekyll
and
Hyde,
mixin'
pride
with
the
cold
hard
facts
Он
— современный
Джекил
и
Хайд,
смешавший
гордость
с
суровой
правдой,
Starin'
awful
hard
at
a
picture
on
a
bar
of
a
girl
that
he
won't
get
back
Неотрывно
смотрит
на
фотографию
в
баре
на
девушку,
которую
ему
не
вернуть.
He's
talkin'
to
himself
knowin'
damn
well
his
self
doesn't
know
what
now
Он
говорит
сам
с
собой,
прекрасно
зная,
что
сам
не
знает,
что
теперь,
'Xcept
fire
shots
of
Jack
and
popping
caps
of
Silver
Bullets
in
his
mouth
Кроме
как
глушить
виски
и
запивать
пивом
«Серебряная
пуля»...
He's
a
mad
man
at
the
world
Он
безумец
в
этом
мире,
'Cause
a
girl
told
him
goodbye
Ведь
девушка
сказала
ему
«прощай».
His
thumbs-up
has
been
grounded
Его
большие
пальцы
опущены
вниз,
Now
it's
that
bird
he
loves
to
fly
Теперь
он
поднимает
средний
палец,
который
он
так
любит.
Might
be
happy
hour
to
you
but
his
mind
ain't
nowhere
near
there
Для
тебя
это
может
быть
счастливый
час,
но
его
разум
где-то
далеко,
It's
busy
goin'
crazy
on
the
heels
of
her
Mercedes
Он
сходит
с
ума,
гоняясь
за
ее
Мерседесом,
Drivin'
back
home
north
of
80
to
the
Badlands
Едет
домой
на
север
по
80-й
трассе
в
Бесплодные
земли.
He's
still
holdin'
on
like
a
mad
man
Он
все
еще
держится,
как
безумец.
He
ain't
lookin'
for
a
fight
but
that
might
be
what
ya
get
Он
не
ищет
драки,
но
это
может
быть
то,
что
ты
получишь,
If
you
light
that
fuse
that
looks
to
you
like
a
half-smoked
cigarette
Если
подожжешь
этот
фитиль,
похожий
на
наполовину
выкуренную
сигарету.
Just
leave
his
glass
half
empty,
he's
better
off
left
alone
Просто
оставь
его
стакан
наполовину
пустым,
ему
лучше
побыть
одному,
Kind
of
like
a
house
up
the
road,
the
lights
are
on
but
no
one's
home
Как
дом
на
дороге:
свет
горит,
но
дома
никого
нет.
He's
a
mad
man
at
the
world
Он
безумец
в
этом
мире,
'Cause
a
girl
told
him
goodbye
Ведь
девушка
сказала
ему
«прощай».
Now
his
thumbs-up
has
been
grounded
Теперь
его
большие
пальцы
опущены
вниз,
It's
that
bird
he
loves
to
fly
Теперь
он
поднимает
средний
палец,
который
он
так
любит.
It
might
be
happy
hour
to
you
but
his
mind
ain't
nowhere
near
there
Для
тебя
это
может
быть
счастливый
час,
но
его
разум
где-то
далеко,
It's
busy
goin'
crazy
on
the
heels
of
her
Mercedes
Он
сходит
с
ума,
гоняясь
за
ее
Мерседесом,
Drivin'
back
home
north
of
80
to
the
Badlands
Едет
домой
на
север
по
80-й
трассе
в
Бесплодные
земли.
He's
still
holdin'
on
like
a
mad
man
Он
все
еще
держится,
как
безумец.
Yeah,
like
a
mad
man,
oh
Да,
как
безумец,
о,
Like
a
mad
man
Как
безумец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Casey Beathard, Eric Church
Album
&
date de sortie
19-08-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.