Eric Church - Springsteen (Live At Bridgestone Arena, Nashville, TN / May 27, 2017) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Church - Springsteen (Live At Bridgestone Arena, Nashville, TN / May 27, 2017)




Springsteen (Live At Bridgestone Arena, Nashville, TN / May 27, 2017)
Спрингстин (Концерт в Bridgestone Arena, Нэшвилл, Теннесси / 27 мая 2017)
To this day I wanna hear that song
До сих пор я хочу слышать эту песню,
I see you standin' there on that lawn
Вижу тебя, стоящую там, на лужайке,
Discount shades, store bought tan
В дешевых очках, с загаром из солярия,
Flip flops and cut off jeans
В шлепках и обрезанных джинсах.
Somwhere between that settin' sun
Где-то между заходящим солнцем
I'm on fire and born to run
Я горю и рожден бежать,
You looked at me and I was done
Ты посмотрела на меня, и я был сражен.
Well, we're just getting started
Ну, мы только начали.
I was singin' to you, you were singin' to me
Я пел тебе, ты пела мне,
I was so alive, never been more free
Я был так жив, никогда не чувствовал себя свободнее.
Fired up my daddy's lighter and sang Oh-h-h-h-h-h
Зажег отцовскую зажигалку и пел О-о-о-о-о-о
Stayed there 'til they forced us out
Оставались там, пока нас не выгнали,
Took the long way to your house
Долго ехал до твоего дома.
I can still hear the sound of you sayin' don't go
До сих пор слышу, как ты говоришь: "Не уезжай".
When I think about you, I think about 17
Когда я думаю о тебе, я думаю о 17,
I think about my old jeep
Я думаю о своем старом джипе,
I think about the stars in the sky
Я думаю о звездах в небе.
Funny how a melody sounds like a memory
Забавно, как мелодия звучит, как воспоминание,
Like a soundtrack to a July Saturday night
Как саундтрек к июльской субботней ночи.
Springsteen.
Спрингстин.
I bumped into you by happenstance
Я случайно наткнулся на тебя,
You probably wouldn't even know who I am
Ты, наверное, даже не знаешь, кто я,
But if I, whispered your name
Но если бы я прошептал твое имя,
I bet there'd still be a spark
Держу пари, искра бы еще проскочила.
Back when I was gasoline
Тогда, когда я был бензином,
And this old tattoo had brand new ink
А эта старая татуировка была свежей,
And we didn't care what your momma'd think
И нам было все равно, что подумает твоя мама
About your name on my arm
О твоем имени на моей руке.
Baby is it spring or is it summer
Детка, это весна или лето?
The guitar sounds or the beat of that drummer
Звуки гитары или ритм ударника,
You hear sometimes late at night
Которые ты слышишь иногда поздно ночью
On your radio
По радио.
Even though you're a million miles away
Даже если ты за миллион миль,
When you hear Born in the USA
Когда ты слышишь "Born in the USA",
You relive those glory days
Ты вспоминаешь те славные дни,
So long ago
Так давно.
When you think about me, do you think about 17
Когда ты думаешь обо мне, думаешь ли ты о 17,
Do you think about my old jeep
Думаешь ли о моем старом джипе,
Think about the stars in the sky
Думаешь о звездах в небе?
Funny how a melody, sounds like a memory
Забавно, как мелодия звучит, как воспоминание,
Like a soundtrack to a July Saturday night
Как саундтрек к июльской субботней ночи.
Springsteen
Спрингстин.
Springsteen
Спрингстин.
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
О-о-о-о-о-о,
Woah-oh-oh-oh-oh-oh, Woah-oh-oh-oh-oh-oh, Oh-h-h-h
О-о-о-о-о-о, О-о-о-о-о-о, О-о-о-о
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
О-о-о-о-о-о,
Woah-oh-oh-oh-oh-oh, Woah-oh-oh-oh-oh-oh, Oh-h-h-h
О-о-о-о-о-о, О-о-о-о-о-о, О-о-о-о
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
О-о-о-о-о-о,
Woah-oh-oh-oh-oh-oh, Woah-oh-oh-oh-oh-oh, Oh-h-h-h
О-о-о-о-о-о, О-о-о-о-о-о, О-о-о-о
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
О-о-о-о-о-о,
Woah-oh-oh-oh-oh-oh, Woah-oh-oh-oh-oh-oh, Oh-h-h-h
О-о-о-о-о-о, О-о-о-о-о-о, О-о-о-о
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
О-о-о-о-о-о,
Woah-oh-oh-oh-oh-oh, Woah-oh-oh-oh-oh-oh, Oh-h-h-h
О-о-о-о-о-о, О-о-о-о-о-о, О-о-о-о
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
О-о-о-о-о-о,
Woah-oh-oh-oh-oh-oh, Woah-oh-oh-oh-oh-oh, Oh-h-h-h
О-о-о-о-о-о, О-о-о-о-о-о, О-о-о-о
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
О-о-о-о-о-о,
Woah-oh-oh-oh-oh-oh, Woah-oh-oh-oh-oh-oh, Oh-h-h-h
О-о-о-о-о-о, О-о-о-о-о-о, О-о-о-о
Funny how a melody sounds like a memory
Забавно, как мелодия звучит, как воспоминание,
LIke a soundtrack to a July Saturday night
Как саундтрек к июльской субботней ночи.
Springsteen
Спрингстин.
Springsteen
Спрингстин.
Oh, Springsteen
О, Спрингстин.
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
О-о-о-о-о-о,
Woah-oh-oh-oh-oh-oh, Woah-oh-oh-oh-oh-oh, Oh-h-h-h
О-о-о-о-о-о, О-о-о-о-о-о, О-о-о-о
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
О-о-о-о-о-о,
Woah-oh-oh-oh-oh-oh, Woah-oh-oh-oh-oh-oh, Oh-h-h-h
О-о-о-о-о-о, О-о-о-о-о-о, О-о-о-о
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
О-о-о-о-о-о,
Woah-oh-oh-oh-oh-oh, Woah-oh-oh-oh-oh-oh, Oh-h-h-h
О-о-о-о-о-о, О-о-о-о-о-о, О-о-о-о
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
О-о-о-о-о-о,
Woah-oh-oh-oh-oh-oh, Woah-oh-oh-oh-oh-oh, Oh-h-h-h
О-о-о-о-о-о, О-о-о-о-о-о, О-о-о-о
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
О-о-о-о-о-о,
Woah-oh-oh-oh-oh-oh, Woah-oh-oh-oh-oh-oh, Oh-h-h-h
О-о-о-о-о-о, О-о-о-о-о-о, О-о-о-о
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
О-о-о-о-о-о,
Woah-oh-oh-oh-oh-oh, Woah-oh-oh-oh-oh-oh, Oh-h-h-h
О-о-о-о-о-о, О-о-о-о-о-о, О-о-о-о
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
О-о-о-о-о-о,
Woah-oh-oh-oh-oh-oh, Woah-oh-oh-oh-oh-oh, Oh-h-h-h
О-о-о-о-о-о, О-о-о-о-о-о, О-о-о-о
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
О-о-о-о-о-о,
Woah-oh-oh-oh-oh-oh, Woah-oh-oh-oh-oh-oh, Oh-h-h-h
О-о-о-о-о-о, О-о-о-о-о-о, О-о-о-о
Woah-whoa-who-oh-oh-oh-oh-oh,
О-о-о-о-о-о-о-о,
Woah-oh-oh-oh-oh-oh, Woah-oh-oh-oh-oh-oh, Oh-h-h-h
О-о-о-о-о-о, О-о-о-о-о-о, О-о-о-о
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
О-о-о-о-о-о,
Woah-oh-oh-oh-oh-oh, Woah-oh-oh-oh-oh-oh, Oh-h-h-h
О-о-о-о-о-о, О-о-о-о-о-о, О-о-о-о
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
О-о-о-о-о-о,
Woah-oh-oh-oh-oh-oh, Woah-oh-oh-oh-oh-oh, Oh-h-h-h
О-о-о-о-о-о, О-о-о-о-о-о, О-о-о-о
(Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
(О-о-о-о-о-о,
Woah-oh-oh-oh-oh-oh, Woah-oh-oh-oh-oh-oh, Oh-h-h-h)
О-о-о-о-о-о, О-о-о-о-о-о, О-о-о-о)
(Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
(О-о-о-о-о-о,
Woah-oh-oh-oh-oh-oh, Woah-oh-oh-oh-oh-oh, Oh-h-h-h)
О-о-о-о-о-о, О-о-о-о-о-о, О-о-о-о)
(Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
(О-о-о-о-о-о,
Woah-oh-oh-oh-oh-oh, Woah-oh-oh-oh-oh-oh, Oh-h-h-h)
О-о-о-о-о-о, О-о-о-о-о-о, О-о-о-о)





Writer(s): Ryan Tyndell, Eric Church, Jeff Hyde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.