Paroles et traduction Eric Clapton feat. Don White - I'll Be There (If You Ever Want Me)
There
ain't
no
chains
strong
enough
to
hold
me
Нет
цепей
достаточно
крепких,
чтобы
удержать
меня.
Ain't
no
breeze
big
enough
to
slow
me
Ни
один
бриз
не
сможет
меня
задержать.
I've
never
have
seen
a
river
that's
too
wide
Я
никогда
не
видел
такой
широкой
реки.
There
ain't
no
jail
tight
enough
to
lock
me
Нет
такой
тюрьмы,
чтобы
запереть
меня.
Ain't
no
man
big
enough
to
stop
me
Ни
один
мужчина
не
сможет
остановить
меня.
I'll
be
there
if
you
ever
want
me
by
your
side
Я
буду
рядом,
если
ты
когда-нибудь
захочешь,
чтобы
я
был
рядом
с
тобой.
There
ain't
no
rope
stout
enough
to
bind
me
Нет
достаточно
прочной
веревки,
чтобы
связать
меня.
Look
for
me,
honey,
you
will
find
me
Ищи
меня,
Милая,
ты
найдешь
меня.
Any
old
time,
get
ready
with
your
charm
В
любое
старое
время
будь
готов
со
своим
обаянием.
I'll
be
there
ready
and
a-waiting
Я
буду
там
наготове
и
буду
ждать.
There
won't
be
any
hesitating
Не
будет
никаких
колебаний.
I'll
be
there
if
you
ever
want
me
in
your
arms
Я
буду
рядом,
если
ты
захочешь
заключить
меня
в
свои
объятия.
Love
me,
if
you're
ever
going
to
love
me
Люби
меня,
если
ты
когда-нибудь
полюбишь
меня.
I've
never
have
seen
a
road
too
rough
to
ride
Я
никогда
не
видел
дороги,
слишком
неровной,
чтобы
ехать.
There
ain't
no
chain
strong
enough
to
hold
me
Нет
достаточно
крепкой
цепи,
чтобы
удержать
меня.
Ain't
no
breeze
big
enough
to
slow
me
Ни
один
бриз
не
сможет
меня
задержать.
I'll
be
there
if
you
ever
want
me
by
your
side
Я
буду
рядом,
если
ты
когда-нибудь
захочешь,
чтобы
я
был
рядом
с
тобой.
Love
me,
if
you're
ever
going
to
love
me
Люби
меня,
если
ты
когда-нибудь
полюбишь
меня.
I've
never
have
seen
a
road
too
rough
to
ride
Я
никогда
не
видел
дороги,
слишком
неровной,
чтобы
ехать.
There
ain't
no
chain
strong
enough
to
hold
me
Нет
достаточно
крепкой
цепи,
чтобы
удержать
меня.
Ain't
no
breeze
big
enough
to
slow
me
Ни
один
бриз
не
сможет
меня
задержать.
I'll
be
there
if
you
ever
want
me
by
your
side
Я
буду
рядом,
если
ты
когда-нибудь
захочешь,
чтобы
я
был
рядом
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Price, Rusty Gabbard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.