Paroles et traduction Eric Clapton feat. John Mayer - Magnolia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whip-poor-will's
singing
Кнут-бедный-пение
Уилла.
Soft
summer
breeze
Мягкий
летний
бриз.
Makes
me
think
of
my
baby
Заставляет
меня
думать
о
моем
ребенке,
I
left
down
in
New
Orleans
которого
я
оставила
в
Новом
Орлеане,
I
left
down
in
New
Orleans
которого
я
оставила
в
Новом
Орлеане.
Magnolia,
you
sweet
thing
Магнолия,
ты
сладкая
штучка.
You're
driving
me
mad
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Got
to
get
back
to
you,
babe
Я
должен
вернуться
к
тебе,
детка.
You're
the
best
I
ever
had
Ты-лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было.
You're
the
best
I
ever
had
Ты-лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было.
You
whisper
"Good
morning"
Ты
шепчешь:
"Доброе
утро!"
So
gently
in
my
ear
Так
нежно
в
ухо.
Coming
home
to
you,
babe
Возвращаюсь
домой
к
тебе,
детка.
I'll
soon
be
there
Я
скоро
буду
рядом.
I'll
soon
be
there
Я
скоро
буду
рядом.
Magnolia,
you
sweet
thing
Магнолия,
ты
сладкая
штучка.
You're
driving
me
mad
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Got
to
get
back
to
you,
babe
Я
должен
вернуться
к
тебе,
детка.
You're
the
best
I
ever
had
Ты-лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было.
You're
the
best
I
ever
had
Ты-лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было.
You're
the
best
I
ever
had
Ты-лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было.
You're
the
best
I
ever
had
Ты-лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было.
You're
the
best
I
ever
had
Ты-лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было.
You're
the
best
I
ever
had
Ты-лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. J. CALE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.