Eric Clapton feat. Steve Winwood - Rambling On My Mind (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Clapton feat. Steve Winwood - Rambling On My Mind (Live)




Rambling On My Mind (Live)
Блуждающие мысли (концертная запись)
I've got rambling
Меня обуревают блуждающие мысли,
I've got rambling all on my mind
Меня обуревают блуждающие мысли.
I've got rambling
Меня обуревают блуждающие мысли,
I've got rambling all on my mind
Меня обуревают блуждающие мысли.
I hate to leave my baby
Ненавижу оставлять тебя, малышка,
'Cause she treats me so unkind
Ведь ты так жестока ко мне.
I'm going down to the station
Я иду на вокзал,
Catch the fastest train I see
Сяду на самый быстрый поезд, какой увижу.
I'm going down to the station
Я иду на вокзал,
Catch the fastest train I see
Сяду на самый быстрый поезд, какой увижу.
I got the blues 'bout miss so-and-so
Я тоскую по такой-то,
And her son's got the blues about me
А её сын тоскует по мне.
Have you ever loved a woman
Любила ли ты когда-нибудь женщину
So much you tremble in pain?
Так сильно, что дрожишь от боли?
Have you ever loved a woman
Любила ли ты когда-нибудь женщину
So much you tremble in pain?
Так сильно, что дрожишь от боли?
And all the time you know
И всё это время знаешь,
She bears another man's name
Что она носит имя другого.
But you carry on lovin' that woman
Но ты продолжаешь любить эту женщину,
So much it's a shame and a sin
Так сильно, что это позор и грех.
You keep on lovin' that woman
Ты продолжаешь любить эту женщину,
So much it's a
Так сильно, что это...
But all the time you know
Но всё это время знаешь,
She belongs to your very best friend
Что она принадлежит твоему лучшему другу.
Have you ever loved a woman
Любила ли ты когда-нибудь женщину
And you know you can't leave her alone?
И знала, что не можешь её оставить?
Have you ever loved a woman
Любила ли ты когда-нибудь женщину
And you know you can't leave her alone?
И знала, что не можешь её оставить?
But something deep inside of you
Но что-то глубоко внутри тебя
Won't let you wreck your best friend's home
Не позволяет разрушить дом твоего лучшего друга.
I've got rambling
Меня обуревают блуждающие мысли,
I've got rambling all on my mind
Меня обуревают блуждающие мысли.
I've got rambling
Меня обуревают блуждающие мысли,
I've got rambling all on my mind
Меня обуревают блуждающие мысли.
I hate to leave my baby
Ненавижу оставлять тебя, малышка,
But she treats me so unkind
Но ты так жестока ко мне.





Writer(s): Robert Leroy Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.