Paroles et traduction Eric Clapton feat. Steve Winwood - Split Decision - Live from Madison Square Garden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Split Decision - Live from Madison Square Garden
Разделенное решение - Живьем из Мэдисон Сквер Гарден
Sometimes
I
think
he
knows
too
much
Иногда
мне
кажется,
что
он
знает
слишком
много,
His
confidence
never
needs
a
crutch
Его
уверенности
не
нужна
поддержка.
One
man
is
a
real
one,
the
other
wants
to
hide
Один
человек
настоящий,
другой
хочет
спрятаться,
One
man
has
his
mind
made
up,
the
other
can't
decide
Один
уже
решил,
другой
не
может
определиться.
By
the
time
there's
nothing
left
to
choose
К
тому
времени,
как
выбирать
уже
не
из
чего,
One
man
puts
the
fire
out,
the
other
lights
the
fuse
Один
тушит
пожар,
другой
поджигает
фитиль.
Sometimes
I
think
I
know
too
much
Иногда
мне
кажется,
что
я
знаю
слишком
много
'Bout
what
goes
on
in
the
real
world
and
such
О
том,
что
происходит
в
реальном
мире
и
всё
такое.
Half
of
me
is
certain,
the
other
isn't
sure
Половина
меня
уверена,
другая
не
уверена,
One
half
has
the
symptom,
the
other
knows
the
cure
Одна
половина
знает
симптом,
другая
— лекарство.
By
the
time
there's
nothing
left
to
choose
К
тому
времени,
как
выбирать
уже
не
из
чего,
One
half
has
the
answer,
the
other
looks
for
clues
Одна
половина
знает
ответ,
другая
ищет
подсказки.
It's
a
fine
line,
a
very
fine
line
Это
тонкая
грань,
очень
тонкая
грань,
Split
decision
Разделенное
решение.
It's
a
fine
line,
a
very
fine
line
Это
тонкая
грань,
очень
тонкая
грань.
Sometimes
I
think
we've
come
too
far
Иногда
мне
кажется,
что
мы
зашли
слишком
далеко,
If
we're
lost
and
not
where
we
are
Если
мы
потерялись
и
не
там,
где
должны
быть.
Half
of
us
is
easy,
the
other
half
are
hard
Половина
из
нас
легка
на
подъем,
другая
половина
— сложна,
Even
though
we
do
our
best,
we
end
up
being
scarred
Даже
если
мы
стараемся
изо
всех
сил,
мы
всё
равно
получаем
шрамы.
By
the
time
there's
nothin'
left
to
choose
К
тому
времени,
как
выбирать
уже
не
из
чего,
One
man
puts
the
fire
out,
the
other
lights
the
fuse
Один
тушит
пожар,
другой
поджигает
фитиль.
It's
a
fine
line,
a
very
fine
line
Это
тонкая
грань,
очень
тонкая
грань,
Split
decision
Разделенное
решение.
It's
a
fine
line
Это
тонкая
грань,
Split
decision
Разделенное
решение.
A
fine
line,
it's
a
very
fine
line
Тонкая
грань,
это
очень
тонкая
грань,
Split
decision
Разделенное
решение.
It's
a
fine
line,
a
very
fine
line
Это
тонкая
грань,
очень
тонкая
грань,
It's
a
fine
line,
a
very
fine
line
Это
тонкая
грань,
очень
тонкая
грань,
Split
decision
Разделенное
решение.
Oh
it's
a
fine
line
О,
это
тонкая
грань,
Split
decision
Разделенное
решение.
It's
a
fine
line,
a
very
fine
line
Это
тонкая
грань,
очень
тонкая
грань,
Split
decision
Разделенное
решение.
It's
a
fine
line,
a
very
fine
line
Это
тонкая
грань,
очень
тонкая
грань,
It's
a
very
fine
line
Это
очень
тонкая
грань,
It's
very
fine,
a
very
fine
line
Это
очень
тонкая,
очень
тонкая
грань,
Very,
very
fine
Очень,
очень
тонкая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Walsh, Steve Winwood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.