Eric Clapton feat. Steve Winwood - Split Decision - Live from Madison Square Garden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Clapton feat. Steve Winwood - Split Decision - Live from Madison Square Garden




Split Decision - Live from Madison Square Garden
Разделенное решение - Живьем из Мэдисон Сквер Гарден
Sometimes I think he knows too much
Иногда мне кажется, что он знает слишком много,
His confidence never needs a crutch
Его уверенности не нужна поддержка.
One man is a real one, the other wants to hide
Один человек настоящий, другой хочет спрятаться,
One man has his mind made up, the other can't decide
Один уже решил, другой не может определиться.
By the time there's nothing left to choose
К тому времени, как выбирать уже не из чего,
One man puts the fire out, the other lights the fuse
Один тушит пожар, другой поджигает фитиль.
Sometimes I think I know too much
Иногда мне кажется, что я знаю слишком много
'Bout what goes on in the real world and such
О том, что происходит в реальном мире и всё такое.
Half of me is certain, the other isn't sure
Половина меня уверена, другая не уверена,
One half has the symptom, the other knows the cure
Одна половина знает симптом, другая лекарство.
By the time there's nothing left to choose
К тому времени, как выбирать уже не из чего,
One half has the answer, the other looks for clues
Одна половина знает ответ, другая ищет подсказки.
It's a fine line, a very fine line
Это тонкая грань, очень тонкая грань,
Split decision
Разделенное решение.
It's a fine line, a very fine line
Это тонкая грань, очень тонкая грань.
Sometimes I think we've come too far
Иногда мне кажется, что мы зашли слишком далеко,
If we're lost and not where we are
Если мы потерялись и не там, где должны быть.
Half of us is easy, the other half are hard
Половина из нас легка на подъем, другая половина сложна,
Even though we do our best, we end up being scarred
Даже если мы стараемся изо всех сил, мы всё равно получаем шрамы.
By the time there's nothin' left to choose
К тому времени, как выбирать уже не из чего,
One man puts the fire out, the other lights the fuse
Один тушит пожар, другой поджигает фитиль.
It's a fine line, a very fine line
Это тонкая грань, очень тонкая грань,
Split decision
Разделенное решение.
It's a fine line
Это тонкая грань,
Split decision
Разделенное решение.
A fine line, it's a very fine line
Тонкая грань, это очень тонкая грань,
Split decision
Разделенное решение.
It's a fine line, a very fine line
Это тонкая грань, очень тонкая грань,
It's a fine line, a very fine line
Это тонкая грань, очень тонкая грань,
Split decision
Разделенное решение.
Oh it's a fine line
О, это тонкая грань,
Split decision
Разделенное решение.
It's a fine line, a very fine line
Это тонкая грань, очень тонкая грань,
Split decision
Разделенное решение.
It's a fine line, a very fine line
Это тонкая грань, очень тонкая грань,
It's a very fine line
Это очень тонкая грань,
It's very fine, a very fine line
Это очень тонкая, очень тонкая грань,
Very, very fine
Очень, очень тонкая.





Writer(s): Joe Walsh, Steve Winwood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.