Paroles et traduction en allemand Eric Clapton - After Midnight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After Midnight
Nach Mitternacht
After
midnight,
we're
gon'
let
it
all
hang
down
Nach
Mitternacht,
lassen
wir
alles
locker,
mein
Schatz
After
midnight,
we're
gon'
chug-a-lug
and
shout
Nach
Mitternacht,
werden
wir
kräftig
einen
heben
und
feiern
We're
gon'
stimulate
some
action
Wir
werden
für
etwas
Aufregung
sorgen
We're
gon'
get
some
satisfaction
Wir
werden
uns
etwas
Befriedigung
verschaffen
We're
gon'
find
out
what
it
is
all
about
(what
it
is
all
about)
Wir
werden
herausfinden,
worum
es
hier
geht
(worum
es
hier
geht)
(What
it
is
all
about)
(Worum
es
hier
geht)
Whoa,
after
midnight,
we're
gonna
let
it
all
hang
down
(after
midnight)
Oh,
nach
Mitternacht,
lassen
wir
alles
locker
(nach
Mitternacht)
(After
midnight)
(Nach
Mitternacht)
After
midnight,
we're
gon'
shake
your
tambourine
(after
midnight)
Nach
Mitternacht,
werden
wir
dein
Tamburin
schütteln
(nach
Mitternacht)
(After
midnight)
(Nach
Mitternacht)
After
midnight,
it's
all
gon'
be
peaches
and
cream
(after
midnight)
Nach
Mitternacht,
wird
alles
in
Butter
sein
(nach
Mitternacht)
(After
midnight)
(Nach
Mitternacht)
We're
gon'
cause
talk
and
suspicion
Wir
werden
für
Gerede
und
Verdacht
sorgen
We're
gon'
give
an
exhibition
Wir
werden
eine
Vorstellung
geben
We're
gon'
find
out
what
it
is
all
about
(what
it
is
all
about)
Wir
werden
herausfinden,
worum
es
hier
geht
(worum
es
hier
geht)
(What
it
is
all
about)
(Worum
es
hier
geht)
Whoa,
after
midnight,
we're
gon'
let
it
all
hang
down
(gonna
let
it
all
hang
down)
Oh,
nach
Mitternacht,
lassen
wir
alles
locker
(lassen
alles
locker)
(Gonna
let
it
all
hang
down)
(Lassen
alles
locker)
Yeah,
yeah-yeah
Ja,
ja-ja
After
midnight,
we're
gon'
let
it
all
hang
down
(gonna
let
it
all
hang
down)
Nach
Mitternacht,
lassen
wir
alles
locker
(lassen
alles
locker)
(Gonna
let
it
all
hang
down)
(Lassen
alles
locker)
After
midnight,
we're
gon'
shake
your
tambourine
(gonna
shake
your
tambourine)
Nach
Mitternacht,
werden
wir
dein
Tamburin
schütteln
(werden
dein
Tamburin
schütteln)
(Gonna
shake
your
tambourine)
(Werden
dein
Tamburin
schütteln)
After
midnight,
it's
all
gonna
be
peaches
and
cream
(gonna
shake
your
tambourine)
Nach
Mitternacht,
wird
alles
Sahne
sein
(werden
dein
Tamburin
schütteln)
(Gonna
shake
your
tambourine)
(Werden
dein
Tamburin
schütteln)
We're
gon'
cause
talk
and
suspicion
Wir
werden
für
Gerede
und
Verdacht
sorgen
We're
gon'
give
an
exhibition
Wir
werden
eine
Vorstellung
geben
We're
gon'
find
out
what
it
is
all
about
(what
it
is
all
about)
Wir
werden
herausfinden,
worum
es
hier
geht
(worum
es
hier
geht)
(What
it
is
all
about)
(Worum
es
hier
geht)
Whoa,
after
midnight,
we're
gon'
let
it
all
hang
down
(after
midnight)
Oh,
nach
Mitternacht,
lassen
wir
alles
locker
(nach
Mitternacht)
(After
midnight)
(Nach
Mitternacht)
After
midnight,
we're
gon'
let
it
all
hang
down
(gonna
let
it
all
hang
down)
Nach
Mitternacht,
lassen
wir
alles
locker
(lassen
alles
locker)
(Gonna
let
it
all
hang
down)
(Lassen
alles
locker)
After
midnight,
we're
gon'
let
it
all
hang
down
(gonna
let
it
all
hang
down)
Nach
Mitternacht,
lassen
wir
alles
locker
(lassen
alles
locker)
(Gonna
let
it
all
hang
down)
(Lassen
alles
locker)
After
midnight,
we're
gon'
let
it
all
hang
down
(gonna
let
it
all
hang
down)
Nach
Mitternacht,
lassen
wir
alles
locker
(lassen
alles
locker)
(Gonna
let
it
all
hang
down)
(Lassen
alles
locker)
After
midnight,
we're
gon'
let
it
all
hang
down
(gonna
let
it
all
hang
down)
Nach
Mitternacht,
lassen
wir
alles
locker
(lassen
alles
locker)
(Gonna
let
it
all
hang
down)
(Lassen
alles
locker)
Hoo,
hoo,
hoo,
yeah,
after
midnight
(gonna
let
it
all
hang
down)
Hoo,
hoo,
hoo,
ja,
nach
Mitternacht
(lassen
alles
locker)
(Gonna
let
it
all
hang
down)
(Lassen
alles
locker)
After
midnight,
we're
gon'
let
it
all
hang
down
(gonna
let
it
all
hang
down)
Nach
Mitternacht,
lassen
wir
alles
locker
(lassen
alles
locker)
(Gonna
let
it
all
hang
down)
(Lassen
alles
locker)
Let
me
tell
you
about
midnight
Lass
mich
dir
von
Mitternacht
erzählen,
Süße
Let
me
tell
you
about
midnight
Lass
mich
dir
von
Mitternacht
erzählen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Davies Cale, Bob Neuwirth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.