Eric Clapton - Beware of Darkness (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Clapton - Beware of Darkness (Live)




Beware of Darkness (Live)
Берегись тьмы (концертная запись)
Watch out now, take care
Будь осторожна, дорогая, береги себя,
Beware of falling swingers
Опасайся падающих качелей,
Dropping all around you
Которые рушатся вокруг тебя.
The pain that often mingles
Боль, что часто смешивается
In your fingertips, beware of darkness
В твоих кончиках пальцев, берегись тьмы.
(Beware of darkness)
(Берегись тьмы)
Watch out now, take care
Будь осторожна сейчас, береги себя,
Beware of thoughts that linger
Опасайся мыслей, что задерживаются,
Winding up inside your head
Скручиваясь в твоей голове.
The hopelessness around you
Безнадежность вокруг тебя
In the dead of night
В глухую ночь,
Beware of sadness
Берегись печали.
It can hit you, it can hurt you
Она может поразить тебя, ранить тебя,
Make you sore and what is more
Сделать тебя больной, и более того,
That is not what you are here for
Это не то, зачем ты здесь.
Watch out now, take care
Будь осторожна сейчас, береги себя,
Beware of soft shoe shufflers
Опасайся тихонько шаркающих,
Dancing down the sidewalks
Танцующих по тротуарам,
As each unconscious sufferer
Пока каждый бессознательный страдалец
Wanders aimlessly
Блуждает бесцельно.
Beware of Maya
Берегись Майи.
Watch out now, take care
Будь осторожна сейчас, береги себя,
Beware of greedy leaders
Опасайся жадных лидеров,
They take you where you should not go
Они ведут тебя туда, куда тебе не следует идти,
While Weeping Atlas Cedars
Пока плачущие кедры Атласа
They just want to grow, grow and grow
Просто хотят расти, расти и расти.
Beware of darkness
Берегись тьмы.
(Beware of darkness)
(Берегись тьмы)





Writer(s): George Harrison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.