Paroles et traduction Eric Clapton - Broken Down
Everything
was
wonderful
Все
было
замечательно.
When
you
were
in
my
life
Когда
ты
был
в
моей
жизни
Yesterday
we
were
on
a
roll,
baby
Вчера
мы
были
в
ударе,
детка.
Then
we
end
up
in
a
fight
А
потом
мы
ввязываемся
в
драку.
And
everywhere
I
look,
I
see
problems
И
куда
бы
я
ни
посмотрел,
я
вижу
проблемы.
Where
I
never
seen
before
Где
я
никогда
раньше
не
был
The
cracks
in
the
sidewalk
Трещины
на
тротуаре.
When
I
get
home
my
key
don't
even,
fit
the
door
Когда
я
прихожу
домой,
мой
ключ
даже
не
подходит
к
двери.
The
moon
don't
shine
Луна
не
светит.
(It's
broken
down)
(Он
сломан)
The
clouds
are
crying
Облака
плачут.
(They're
broken
down)
(Они
сломаны)
The
car
won't
start
Машина
не
заводится.
(It's
broken
down)
(Он
сломан)
And
this
shattered
heart
И
это
разбитое
сердце
...
(It's
broken
down)
(Он
сломан)
My
whole
damn
world
Весь
мой
чертов
мир.
(It's
broken
down)
(Он
сломался)
Since
you
left
me
girl
С
тех
пор,
как
ты
оставила
меня,
девочка.
(I've
broken
down)
(Я
сломался)
Stepped
downside
into
the
night
Шагнул
вниз
в
ночь.
I
took
a
walk
around
the
block
Я
прогулялся
по
кварталу.
I
stopped
by
the
Church
that
I
used
to
go
inside
Я
остановился
у
церкви,
в
которую
обычно
заходил.
But
even
that
door
was
locked
Но
даже
эта
дверь
была
заперта.
So
I
came
back
home,
feeling
so
alone
И
я
вернулся
домой,
чувствуя
себя
таким
одиноким.
A
light
had
burned
out
in
a
hall
В
коридоре
перегорел
свет.
My
TV
is
broke,
said
I'm
out
of
smoke
Мой
телевизор
сломался,
сказал,
что
у
меня
кончился
дым.
There's
no
one
I
can
even
call
Мне
даже
некому
позвонить.
The
moon
don't
shine
Луна
не
светит.
(It's
broken
down)
(Он
сломан)
The
clouds
are
crying
Облака
плачут.
(They're
broken
down)
(Они
сломаны)
The
car
won't
start
Машина
не
заводится.
(It's
broken
down)
(Он
сломан)
And
this
shattered
heart
И
это
разбитое
сердце
...
(It's
broken
down)
(Он
сломан)
My
whole
damn
world
Весь
мой
чертов
мир.
(It's
broken
down)
(Он
сломался)
Since
you
left
me
girl
С
тех
пор,
как
ты
оставила
меня,
девочка.
(I've
broken
down)
(Я
сломался)
Said
my
whole
damn
world
Сказал
весь
мой
чертов
мир
(It's
broken
down)
(Он
сломался)
Since
you
left
me
girl
С
тех
пор,
как
ты
оставила
меня,
девочка.
(I've
broken
down)
(Я
сломался)
Till
you
come
back,
come
back
to
me
Пока
ты
не
вернешься,
не
вернешься
ко
мне.
I'm
gonna
be
broken
down
Я
буду
сломлен.
Till
you
come
back,
come
back
to
me
Пока
ты
не
вернешься,
вернись
ко
мне.
I'm
gonna
be
broken
down
Я
буду
сломлен.
(It's
broken
down)
(Он
сломан)
(It's
broken
down)
(Он
сломан)
(It's
broken
down)
(Он
сломан)
(It's
broken
down)
(Он
сломан)
(It's
broken
down)
(Он
сломан)
(It's
broken
down)
(Он
сломан)
(It's
broken
down)
(Она
сломана)
The
moon
don't
shine
Луна
не
светит.
(It's
broken
down)
(Он
сломан)
The
clouds
are
crying
Облака
плачут.
(They're
broken
down)
(Они
сломаны)
The
car
won't
start
Машина
не
заводится.
(It's
broken
down)
(Он
сломан)
And
this
shattered
heart
И
это
разбитое
сердце
...
(It's
broken
down)
(Он
сломан)
I
mean
my
whole
damn
world
Я
имею
в
виду
весь
мой
чертов
мир
(It's
broken
down)
(Он
сломался)
Since
you
left
me
girl
С
тех
пор,
как
ты
оставила
меня,
девочка.
(I've
broken
down)
(Я
сломался)
I
mean
my
whole
damn
world
Я
имею
в
виду
весь
мой
чертов
мир
(It's
broken
down)
(Он
сломался)
Since
you
left
me
girl
С
тех
пор,
как
ты
оставила
меня,
девочка.
(I've
broken
down)
(Я
сломался)
My
whole
damn
world
Весь
мой
чертов
мир.
(It's
broken
down)
(Он
сломан)
(It's
broken
down)
(Он
сломался)
Since
you
left
me
girl
С
тех
пор,
как
ты
оставила
меня,
девочка.
(It's
broken
down)
(Он
сломан)
(It's
broken
down)
(Он
сломан)
(It's
broken
down)
(Он
сломан)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Morgan, Simon Climie
Album
Reptile
date de sortie
13-03-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.