Eric Clapton - Crossroads - Live in San Diego - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Clapton - Crossroads - Live in San Diego




Crossroads - Live in San Diego
Перекресток - Живой концерт в Сан-Диего
I went down to the crossroads, fell down on my knees.
Я упал на колени на перекрестке.
I went down to the crossroads, fell down on my knees.
Я упал на колени на перекрестке.
Asked the Lord above for mercy, "Save me if you please."
Просил у Господа милости: "Спаси меня, умоляю".
I went down to the crossroads, tried to flag a ride.
Я вышел на перекресток, пытался поймать попутку.
I went down to the crossroads, tried to flag a ride.
Я вышел на перекресток, пытался поймать попутку.
Nobody seemed to know me, everybody passed me by.
Казалось, никто меня не знает, все проезжали мимо.
I'm going down to Rosedale, take my rider by my side.
Я еду в Роуздейл, моя милая рядом.
I'm going down to Rosedale, take my rider by my side.
Я еду в Роуздейл, моя милая рядом.
You can still barrelhouse, baby, on the riverside.
Ты все еще можешь отрываться, детка, на берегу реки.
You can run, you can run, tell my friend-boy Willie Brown.
Беги, беги, скажи моему приятелю Вилли Брауну.
You can run, you can run, tell my friend-boy Willie Brown.
Беги, беги, скажи моему приятелю Вилли Брауну.
And I'm standing at the crossroads, believe I'm sinking down.
А я стою на перекрестке, чувствую, что увязаю.





Writer(s): ROBERT JOHNSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.