Eric Clapton - Groaning The Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Clapton - Groaning The Blues




I'm so tired of moaning
Я так устала стонать.
Trying to groan away my blues
Пытаюсь прогнать свой блюз.
I'm so tired of moaning
Я так устала стонать.
Trying to groan away my blues
Пытаюсь прогнать свой блюз.
I keep weeping and crying
Я продолжаю плакать и плакать.
Every time i think of you
Каждый раз, когда я думаю о тебе.
I would rather die of starvation
Я лучше умру от голода.
Perish out in the desert sun
Погибнуть под солнцем пустыни.
I would rather die of starvation
Я лучше умру от голода.
Perish out in the desert sun
Погибнуть под солнцем пустыни.
Than to think of some other man
Чем думать о другом человеке?
Holding you in his arms
Держу тебя в своих объятиях.
My heart gets so heavy
Мое сердце становится таким тяжелым.
Lord I shakes down in my bones
Боже, я дрожу в своих костях.
My heart gets so heavy
Мое сердце становится таким тяжелым.
Lord I shakes down in my bones
Боже, я дрожу в своих костях.
I can't hurt a murderer
Я не могу причинить боль убийце.
Oh Lord, but I'm forced to weep and moan
О, Боже, но я вынужден плакать и стонать.





Writer(s): Willie Dixon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.