Eric Clapton - Groaning The Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Clapton - Groaning The Blues




Groaning The Blues
Стоны Блюза
I'm so tired of moaning
Я так устал стенать,
Trying to groan away my blues
Пытаясь стоном прогнать свою тоску.
I'm so tired of moaning
Я так устал стенать,
Trying to groan away my blues
Пытаясь стоном прогнать свою тоску.
I keep weeping and crying
Я продолжаю рыдать и плакать,
Every time i think of you
Каждый раз, когда думаю о тебе.
I would rather die of starvation
Я лучше умру от голода,
Perish out in the desert sun
Исчезну под палящим солнцем пустыни,
I would rather die of starvation
Я лучше умру от голода,
Perish out in the desert sun
Исчезну под палящим солнцем пустыни,
Than to think of some other man
Чем думать о другом мужчине,
Holding you in his arms
Держащем тебя в своих объятиях.
My heart gets so heavy
Мое сердце становится таким тяжелым,
Lord I shakes down in my bones
Господи, оно дрожит до костей.
My heart gets so heavy
Мое сердце становится таким тяжелым,
Lord I shakes down in my bones
Господи, оно дрожит до костей.
I can't hurt a murderer
Я не могу причинить боль убийце,
Oh Lord, but I'm forced to weep and moan
О, Господи, но я вынужден плакать и стенать.





Writer(s): Willie Dixon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.