Eric Clapton - Hoochie Coochie Man - Live - traduction des paroles en allemand

Hoochie Coochie Man - Live - Eric Claptontraduction en allemand




Hoochie Coochie Man - Live
Hoochie Coochie Mann - Live
Gypsy woman told my mother
Eine Zigeunerin sagte meiner Mutter,
'Fore I was born
bevor ich geboren wurde,
Got a boy-child comin'
'Du bekommst ein Kind, einen Jungen,
Wanna be a son of a gun
der wird ein echter Glückspilz,
Gonna make pretty babies
Er wird hübsche Mädchen machen,
Jump and shout
sie zum Springen und Schreien bringen,
Then the world wanna know
und dann wird die Welt wissen wollen,
What this all about
worum es hier geht.'
But you know I'm here
Aber du weißt, ich bin hier,
Everybody knows I'm here
jeder weiß, dass ich hier bin,
Well, I'm the hoochie coochie man
Nun, ich bin der Hoochie Coochie Mann,
Everybody knows I'm here
jeder weiß, dass ich hier bin.
I got the black cat bone
Ich habe den schwarzen Katzenknochen,
I got a mojo tooth
ich habe einen Mojo-Zahn,
I got the John the Conqueror root
ich habe die Johanniswurzel,
Gonna mess with you
ich werde dich durcheinanderbringen,
I'm gonna make you girls
Ich werde euch Mädchen dazu bringen,
Lead me by my hand
mich an der Hand zu führen,
And then the world will know
und dann wird die Welt wissen,
The hoochie coochie man
wer der Hoochie Coochie Mann ist.
But you know I'm here
Aber du weißt, ich bin hier,
Everybody knows I'm here
jeder weiß, dass ich hier bin,
Well, I'm the hoochie coochie boy
Nun, ich bin der Hoochie Coochie Junge,
Everybody knows I'm here
jeder weiß, dass ich hier bin.
On the seventh hour
In der siebten Stunde,
On the seventh day
am siebten Tag,
On the seventh month
im siebten Monat,
Seven doctors say
sagten sieben Ärzte,
"He was born for good luck"
"Er wurde zum Glück geboren,"
"That you'll see"
"Das wirst du sehen,"
I got seven hundred dollars
Ich habe siebenhundert Dollar,
Don't you mess with me
leg dich nicht mit mir an.
But you know I'm here
Aber du weißt, ich bin hier,
Everybody knows I'm here
jeder weiß, dass ich hier bin,
Well, I'm the hoochie coochie man
Nun, ich bin der Hoochie Coochie Mann,
Everybody knows I'm here
jeder weiß, dass ich hier bin.





Writer(s): Willie Dixon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.