Paroles et traduction Eric Clapton - I Shot The Sheriff - Full Length Version
I
shot
the
sheriff
Я
застрелил
шерифа.
But
I
did
not
shoot
the
deputy
Но
я
не
стрелял
в
заместителя.
I
shot
the
sheriff
Я
застрелил
шерифа.
But
I
did
not
shoot
the
deputy
Но
я
не
стрелял
в
заместителя.
All
around
in
my
home
town
Все
вокруг
в
моем
родном
городе.
They're
trying
to
track
me
down
Они
пытаются
выследить
меня.
They
say
they
want
to
bring
me
in
guilty
Они
говорят,
что
хотят
привлечь
меня
к
вине.
For
the
killing
of
a
deputy
За
убийство
депутата.
For
the
life
of
a
deputy
За
жизнь
депутата.
I
shot
the
sheriff
Я
застрелил
шерифа.
But
I
swear
it
was
in
self-defense
Но
я
клянусь,
это
была
самооборона.
I
shot
the
sheriff
Я
застрелил
шерифа.
And
they
say
it
is
a
capital
offense
И
говорят,
что
это
тяжкое
преступление.
Sheriff
John
Brown
always
hated
me
Шериф
Джон
Браун
всегда
ненавидел
меня.
For
what,
I
don't
know
Ради
чего,
я
не
знаю
...
And
every
time
that
I
plant
a
seed
И
каждый
раз,
когда
я
сажаю
семя.
He
said,
"Kill
it
before
it
grows"
Он
сказал:"Убей
его,
пока
он
не
вырос".
He
said,
"Kill
it
before
it
grows"
Он
сказал:"Убей
его,
пока
он
не
вырос".
I
shot
the
sheriff
Я
застрелил
шерифа.
But
I
swear
it
was
in
self-defense
Но
я
клянусь,
это
была
самооборона.
I
shot
the
sheriff
Я
застрелил
шерифа.
But
I
swear
it
was
in
self-defense
Но
я
клянусь,
это
была
самооборона.
Freedom
came
my
way
one
day
Однажды
свобода
пришла
ко
мне.
And
I
started
out
of
town,
yeah
И
я
начал
из
города,
да.
All
of
a
sudden
I
see
sheriff
John
Brown
Внезапно
я
вижу
шерифа
Джона
Брауна.
Aiming
to
shoot
me
down
Стремясь
застрелить
So
I
shot,
I
shot
him
down
Меня,
я
выстрелил,
я
застрелил
его.
I
shot
the
sheriff
Я
застрелил
шерифа.
But
I
did
not
shoot
the
deputy
Но
я
не
стрелял
в
заместителя.
I
shot
the
sheriff
Я
застрелил
шерифа.
But
I
didn't
shoot
the
deputy
Но
я
не
стрелял
в
помощника.
Reflexes
got
the
better
of
me
Рефлексы
сделали
меня
лучше.
And
what
is
to
be
must
be
И
что
должно
быть?
Every
day
the
bucket
goes
to
the
well
Каждый
день
ведро
идет
к
колодцу.
But
one
day
the
bottom
will
drop
out
Но
однажды
дно
упадет.
Yes,
one
day
the
bottom
will
drop
out
Да,
однажды
дно
упадет.
I
shot
the
sheriff
Я
застрелил
шерифа.
But
I
did
not
shoot
the
deputy,
oh
no
Но
я
не
стрелял
в
помощника,
О
нет.
I
shot
the
sheriff
Я
застрелил
шерифа.
But
I
did
not
shoot
the
deputy,
oh
no
Но
я
не
стрелял
в
помощника,
О
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.