Eric Clapton - I've Got A Rock 'N' Roll Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Clapton - I've Got A Rock 'N' Roll Heart




I've got a feeling we could be serious, girl
У меня такое чувство, что мы могли бы быть серьёзными, девочка.
Right at this moment, I could promise you the world
Прямо в этот момент я мог бы пообещать тебе мир
Before we go crazy, before we explode
Прежде чем мы сойдем с ума, прежде чем взорвемся
There's something 'bout me, baby, you got to know, you got to know
Во мне есть что-то, детка, ты должен знать, ты должен знать
I get off on '57 Chevys
Я выхожу на Шевроле 57-го года
I get off on screaming guitar
Я получаю удовольствие от кричащей гитары
Like the way it gets me every time it hits me
Например, то, как оно достает меня каждый раз, когда оно бьет меня.
I've got a rock 'n' roll, I've got a rock 'n' roll heart
У меня рок-н-ролл, у меня рок-н-ролльное сердце.
It feels like we're falling into the arms of the night
Такое ощущение, что мы падаем в объятия ночи
So if you're not ready, don't be holdin' me so tight
Так что, если ты не готов, не держи меня так крепко.
I guess there's nothing left for me to explain
Думаю, мне больше нечего объяснять
Here's what you're gettin' and I don't wanna change
Вот что ты получаешь, и я не хочу меняться
I don't wanna change
я не хочу меняться
I get off on '57 Chevys
Я выхожу на Шевроле 57-го года
I get off on screaming guitar
Я получаю удовольствие от кричащей гитары
Like the way it gets me every time it hits me
Например, то, как оно достает меня каждый раз, когда оно бьет меня.
I've got a rock 'n' roll, I've got a rock 'n' roll heart
У меня рок-н-ролл, у меня рок-н-ролльное сердце.
I don't need to glitter, no Hollywood
Мне не нужен блеск, нет Голливуда
All you got to do is lay it down, and you lay it down good
Все, что тебе нужно сделать, это положить это, и ты положишь это хорошо
Well, I get off on '57 Chevys
Ну, я выхожу на Chevys 57-го года выпуска.
Well, I get off on screaming guitar
Ну, я получаю удовольствие от кричащей гитары
Like the way it gets me every time it hits me
Например, то, как оно достает меня каждый раз, когда оно бьет меня.
I've got a rock 'n' roll, I've got a rock 'n' roll heart
У меня рок-н-ролл, у меня рок-н-ролльное сердце.
I've got it, you've got a rock 'n' roll heart
Я понял, у тебя рок-н-ролльное сердце.
I've got it, you've got a rock 'n' roll heart
Я понял, у тебя рок-н-ролльное сердце.
I've got it, you've got a rock 'n' roll heart
Я понял, у тебя рок-н-ролльное сердце.
I've got it, you've got a rock 'n' roll heart
Я понял, у тебя рок-н-ролльное сердце.





Writer(s): Diamond Steven R, Seals Troy Harold, Setser Edward F


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.