Eric Clapton - I've Told You For The Last Time - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Eric Clapton - I've Told You For The Last Time




I've Told You For The Last Time
Ich habe es dir zum letzten Mal gesagt
Well, I've told you for the last time
Nun, ich habe es dir zum letzten Mal gesagt
Told you for the last time
Habe es dir zum letzten Mal gesagt
I'm gonna turn on my love light
Ich werde mein Liebeslicht einschalten
Let it shine one more time
Lass es noch einmal leuchten
Let it shine, shine, shine for the last time
Lass es leuchten, leuchten, leuchten, zum letzten Mal
There's gonna be a big change made
Es wird eine große Veränderung geben
And I'm gonna make it (a big change)
Und ich werde sie machen (eine große Veränderung)
This time, I'm gonna lay it on the line (on the line)
Dieses Mal werde ich alles aufs Spiel setzen (aufs Spiel setzen)
I got a lot to give when you're woman enough to take it, oh, yeah
Ich habe viel zu geben, wenn du Frau genug bist, es anzunehmen, oh, ja
I'm gonna turn on my love light (let it shine)
Ich werde mein Liebeslicht einschalten (lass es leuchten)
Let it shine one more time (let it shine)
Lass es noch einmal leuchten (lass es leuchten)
Let it shine, shine, shine for the last time
Lass es leuchten, leuchten, leuchten, zum letzten Mal
I sure wanna love you, baby, baby, if you'd only let me (won't you let me?)
Ich will dich wirklich lieben, Baby, Baby, wenn du mich nur lassen würdest (willst du mich nicht lassen?)
You only pick me up just to put me down (don't let me down)
Du hebst mich nur hoch, um mich dann fallen zu lassen (lass mich nicht fallen)
I finally let my mind make a decision, hell, yeah
Ich habe endlich meinen Verstand dazu gebracht, eine Entscheidung zu treffen, verdammt, ja
I'm gonna start my wheels a-spinnin'
Ich werde meine Räder zum Drehen bringen
Let 'em turn one more time
Lass sie sich noch einmal drehen
Let 'em turn, oh, yeah (for the last time)
Lass sie sich drehen, oh, ja (zum letzten Mal)
Well, I told you for the last time
Nun, ich habe es dir zum letzten Mal gesagt
Told you for the last time
Habe es dir zum letzten Mal gesagt
I'm gonna turn on my love light
Ich werde mein Liebeslicht einschalten
Let it shine, oh, yeah
Lass es leuchten, oh, ja
Shine, shine, shine (turn on the love light)
Leuchten, leuchten, leuchten (schalte das Liebeslicht ein)
Yeah, yeah, yeah, oh-oh-oh
Ja, ja, ja, oh-oh-oh
(For the last time, ooh)
(Zum letzten Mal, ooh)
(For the last time, ooh)
(Zum letzten Mal, ooh)
(For the last time, ooh, yeah)
(Zum letzten Mal, ooh, ja)
(For the last time, ooh, yeah) I told you
(Zum letzten Mal, ooh, ja) Ich habe es dir gesagt
(For the last time, ooh, yeah) oh yes, I told you
(Zum letzten Mal, ooh, ja) oh ja, ich habe es dir gesagt
(For the last time, oh, yeah) yes, I told you
(Zum letzten Mal, oh, ja) ja, ich habe es dir gesagt
(For the last time, ooh, yeah) yes, I told you
(Zum letzten Mal, ooh, ja) ja, ich habe es dir gesagt
(For the last time, ooh, yeah) yes, I told you
(Zum letzten Mal, ooh, ja) ja, ich habe es dir gesagt
(For the last time, ooh, yeah)
(Zum letzten Mal, ooh, ja)
(For the last time, ooh, yeah)
(Zum letzten Mal, ooh, ja)
(For the last time)
(Zum letzten Mal)
Last time, yeah
Letztes Mal, ja





Writer(s): Stephen Lee Cropper, Bonnie Lynn Bramlett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.