Paroles et traduction en allemand Eric Clapton - I've Told You For The Last Time (Eric Clapton Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Told You For The Last Time (Eric Clapton Mix)
Ich habe es dir zum letzten Mal gesagt (Eric Clapton Mix)
Well,
I've
told
you
for
the
last
time
Nun,
ich
habe
es
dir
zum
letzten
Mal
gesagt
Told
you
for
the
last
time
Habe
es
dir
zum
letzten
Mal
gesagt
I'm
gonna
turn
on
my
love
light
Ich
werde
mein
Liebeslicht
einschalten
Let
it
shine
one
more
time
Lass
es
noch
einmal
leuchten
Let
it
shine,
shine,
shine
for
the
last
time
Lass
es
leuchten,
leuchten,
leuchten,
zum
letzten
Mal
There's
gonna
be
a
big
change
made
Es
wird
eine
große
Veränderung
geben
And
I'm
gonna
make
it
(big
change)
Und
ich
werde
sie
machen
(große
Veränderung)
This
time,
I'm
gonna
lay
it
on
the
line
(on
the
line)
Diesmal
werde
ich
alles
aufs
Spiel
setzen
(aufs
Spiel
setzen)
I
got
a
lot
to
give
when
you're
woman
enough
to
take
it,
oh
yeah
Ich
habe
viel
zu
geben,
wenn
du
Frau
genug
bist,
es
anzunehmen,
oh
ja
I'm
gonna
turn
on
my
love
light
(let
it
shine)
Ich
werde
mein
Liebeslicht
einschalten
(lass
es
leuchten)
Let
it
shine
one
more
time
(let
it
shine)
Lass
es
noch
einmal
leuchten
(lass
es
leuchten)
Let
it
shine,
shine,
shine
for
the
last
time
Lass
es
leuchten,
leuchten,
leuchten,
zum
letzten
Mal
I
sure
wanna
love
you,
baby,
baby,
if
you'd
only
let
me
Ich
will
dich
wirklich
lieben,
Baby,
Baby,
wenn
du
mich
nur
ließest
(Won't
you
let
me?)
(Lässt
du
mich
nicht?)
You
only
pick
me
up
just
to
put
me
down
(don't
let
me
down)
Du
hebst
mich
nur
auf,
um
mich
dann
fallen
zu
lassen
(lass
mich
nicht
fallen)
I
finally
let
my
mind
make
a
decision,
oh
yeah
Ich
habe
endlich
meinen
Verstand
dazu
gebracht,
eine
Entscheidung
zu
treffen,
oh
ja
I'm
gonna
start
my
wheels
a-spinnin'
(let
it
shine)
Ich
werde
meine
Räder
zum
Drehen
bringen
(lass
es
leuchten)
Let
'em
turn
one
more
time
(let
it
shine,
let
it
shine)
Lass
sie
sich
noch
einmal
drehen
(lass
es
leuchten,
lass
es
leuchten)
Let
'em
turn,
oh
yeah,
for
the
last
time
Lass
sie
sich
drehen,
oh
ja,
zum
letzten
Mal
Well,
I've
told
you
for
the
last
time
Nun,
ich
habe
es
dir
zum
letzten
Mal
gesagt
(I)
told
you
for
the
last
time
(Ich)
habe
es
dir
zum
letzten
Mal
gesagt
I'm
gonna
turn
on
my
love
light
Ich
werde
mein
Liebeslicht
einschalten
Let
it
shine
one
more
time,
oh
yeah
Lass
es
noch
einmal
leuchten,
oh
ja
Shine,
shine,
shine
(turn
on
my
love
light)
Leuchten,
leuchten,
leuchten
(schalte
mein
Liebeslicht
ein)
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
oh,
oh,
oh,
for
the
last
time
Oh,
ja,
ja,
ja,
oh,
oh,
oh,
zum
letzten
Mal
For
the
last
time,
ooh
Zum
letzten
Mal,
ooh
For
the
last
time,
ooh,
yeah
Zum
letzten
Mal,
ooh,
ja
(Well,
I
told
you)
for
the
last
time,
ooh,
yeah
(Nun,
ich
sagte
dir)
zum
letzten
Mal,
ooh,
ja
For
the
last
time,
ooh
(oh
yeah)
Zum
letzten
Mal,
ooh
(oh
ja)
For
the
last
time,
ooh,
yeah
Zum
letzten
Mal,
ooh,
ja
For
the
last
time,
ooh,
yeah
Zum
letzten
Mal,
ooh,
ja
For
the
last
time,
ooh,
yeah
Zum
letzten
Mal,
ooh,
ja
For
the
last
time,
ooh,
yeah
Zum
letzten
Mal,
ooh,
ja
For
the
last
time,
ooh,
yeah
Zum
letzten
Mal,
ooh,
ja
For
the
last
time,
last
time,
yeah
Zum
letzten
Mal,
letzte
Mal,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Lee Cropper, Bonnie Lynn Bramlett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.