Eric Clapton - Let It Rain (Live) - traduction des paroles en allemand

Let It Rain (Live) - Eric Claptontraduction en allemand




Let It Rain (Live)
Lass es regnen (Live)
The rain is falling through the mist of sorrow that surrounded me
Der Regen fällt durch den Nebel der Trauer, der mich umgibt
The sun could never thaw away the the bliss that lays around me
Die Sonne konnte niemals die Glückseligkeit auftauen, die mich umgibt
Let it rain, let it rain
Lass es regnen, lass es regnen
Let your love rain down on me
Lass deine Liebe auf mich herabregnen
Let it rain, let it rain
Lass es regnen, lass es regnen
Let it rain, rain, rain
Lass es regnen, regnen, regnen
Her life was like a desert flower burning in the sun
Ihr Leben war wie eine Wüstenblume, die in der Sonne brennt
Until I found the way to love, it's harder said than done
Bis ich den Weg zur Liebe fand, ist es schwerer gesagt als getan
Let it rain, let it rain
Lass es regnen, lass es regnen
Let your love rain down on me
Lass deine Liebe auf mich herabregnen
Let it rain, let it rain
Lass es regnen, lass es regnen
Let it rain, rain, rain
Lass es regnen, regnen, regnen
Now I know the secret, there is nothing that I lack
Jetzt kenne ich das Geheimnis, es gibt nichts, was mir fehlt
If I give my love to you, you'll surely give it back
Wenn ich dir meine Liebe gebe, wirst du sie mir sicher zurückgeben
Let it rain, let it rain
Lass es regnen, lass es regnen
Let your love rain down on me
Lass deine Liebe auf mich herabregnen
Let it rain, let it rain
Lass es regnen, lass es regnen
Let it rain, rain, rain
Lass es regnen, regnen, regnen
Let it rain, let it rain
Lass es regnen, lass es regnen
Let your love rain down on me
Lass deine Liebe auf mich herabregnen
Let it rain, let it rain
Lass es regnen, lass es regnen
Let it rain, rain, rain
Lass es regnen, regnen, regnen





Writer(s): Eric Patrick Clapton, Bonnie Lynn Bramlett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.