Eric Clapton - Love Don't Love Nobody - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Clapton - Love Don't Love Nobody




Love Don't Love Nobody
Любовь не любит никого
Sometimes a girl will come and go
Иногда девушка приходит и уходит
You reach for love, life won't let you know
Ты стремишься к любви, жизнь не дает тебе знать
That in the end, you'll still be loving her
Что в конце концов ты все равно будешь ее любить
And then she's gone, and you're all alone
А потом она уходит, и ты остаешься один
I never learn, to give myself
Я так и не научился отдавать себя
I've been a fool
Я был глупцом
And now I need someone else well, well, well
И теперь мне нужна кто-то еще, ну, ну, ну
Just like boy blew I, I'd blow my horn if you
Как только я сыграл бы свою трубу, если бы ты
Just lead me home, baby
Просто отвела меня домой, детка
I should have known
Я должен был знать
It takes a fool to learn
Нужно быть глупцом, чтобы понять
That love don't love nobody
Что любовь не любит никого
It takes a fool to learn
Нужно быть глупцом, чтобы понять
That love don't love no one
Что любовь не любит никого
It takes a fool to learn (sometimes you got to suffer)
Нужно быть глупцом, чтобы понять (иногда ты страдаешь)
That love don't love nobody (think about it boy, still well, well, well)
Что любовь не любит никого (подумай об этом, мальчик, все еще ну, ну, ну)
It takes a fool to learn
Нужно быть глупцом, чтобы понять
That love don't love no one (no one)
Что любовь не любит никого (никого)
The sign of pain is on my face
Знак боли на моем лице
When a heartbeat stopped
Когда сердце остановилось
I won't take the blame, no, no, no
Я не буду брать на себя вину, нет, нет, нет
'Cause I gave her all the love I had within
Потому что я отдал ей всю любовь, которая была у меня внутри
My love was strong
Моя любовь была сильна
Something went wrong, yeah
Что-то пошло не так, да
It takes a fool to learn (yes sir)
Нужно быть глупцом, чтобы понять (да, сэр)
That love don't love nobody (love, love, love, love, love, love)
Что любовь не любит никого (любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь)
It takes a fool to learn (yes it does, girl)
Нужно быть глупцом, чтобы понять (да, это так, девочка)
That love don't love no one (that love don't love no one)
Что любовь не любит никого (что любовь не любит никого)
It takes a fool to learn (stop to think about it, well)
Нужно быть глупцом, чтобы понять (остановись и подумай об этом)
That love don't love nobody (oh, oh, no)
Что любовь не любит никого (о, о, нет)
It takes a fool to learn (when you're down and out, shout about it)
Нужно быть глупцом, чтобы понять (когда ты упал и подавлен, кричи об этом)
That love don't love no one (tell the world, ooh)
Что любовь не любит никого (расскажи миру, о-о)
No one (ah)
Никого (ах)
It takes a fool to learn (gotta be more careful about myself)
Нужно быть глупцом, чтобы понять (надо быть осторожнее с собой)
That love don't love nobody
Что любовь не любит никого
It takes a fool to learn (oh baby, took me a long time to learn, to learn, well)
Нужно быть глупцом, чтобы понять (о, детка, мне понадобилось много времени, чтобы понять, как научиться, как)
That love don't love no one
Что любовь не любит никого
It takes a fool to learn (I was a fool, you were a fool)
Нужно быть глупцом, чтобы понять был глупцом, ты была глупышкой)
That love don't love nobody (now we got love, now we need love)
Что любовь не любит никого (теперь у нас есть любовь, теперь нам нужна любовь)
It takes a fool to learn (oh baby, oh baby)
Нужно быть глупцом, чтобы понять (о, детка, о, детка)
That love don't love no one (oh baby, I love you today)
Что любовь не любит никого (о, детка, я люблю тебя сегодня)
It takes a fool to learn (I've learned, baby, I've learned)
Нужно быть глупцом, чтобы понять научился, детка, я научился)
That love don't love nobody (well, well, well, well)
Что любовь не любит никого (ну, ну, ну, ну)
It takes a fool to learn (there's been the need)
Нужно быть глупцом, чтобы понять (появилась необходимость)
That love don't love no one (want me to know, oh)
Что любовь не любит никого (хочу, чтобы я знал, о)
It takes a fool to learn (oh y'all help think about it)
Нужно быть глупцом, чтобы понять (о, вы все, подумайте об этом)
That love don't love nobody (you know I got to tell the world all about it)
Что любовь не любит никого (вы знаете, я должен рассказать об этом всему миру)
It takes a fool to learn (well, well, well, well, ah)
Нужно быть глупцом, чтобы понять (ну, ну, ну, ну, ах)
That love don't love no one (la, la, la, la, la, la)
Что любовь не любит никого (ла, ла, ла, ла, ла, ла)
It takes a fool to learn (it takes a fool to learn)
Нужно быть глупцом, чтобы понять (нужно быть глупцом, чтобы понять)
That love don't love nobody (yes it does)
Что любовь не любит никого (да, это так)
It takes a fool to learn (I need you and I want you)
Нужно быть глупцом, чтобы понять (мне нужна ты, и я хочу тебя)
That love don't love no one (I'm gonna love you
Что любовь не любит никого буду любить тебя
I'm gonna need you yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Буду нуждаться в тебе, да, да, да, да, да)
It takes a fool to learn
Нужно быть глупцом, чтобы понять





Writer(s): C. Simmons, J. Jefferson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.