Eric Clapton - My Father's Eyes - Acoustic; Live at MTV Unplugged, Bray Film Studios, Windsor, England, UK, 1/16/1992; Take 1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Clapton - My Father's Eyes - Acoustic; Live at MTV Unplugged, Bray Film Studios, Windsor, England, UK, 1/16/1992; Take 1




My Father's Eyes - Acoustic; Live at MTV Unplugged, Bray Film Studios, Windsor, England, UK, 1/16/1992; Take 1
Глаза моего отца
Sailing down behind the sun,
Плывя за солнцем,
Waiting for my prince to come.
Жду, когда придет мой принц.
Praying for the healing rain
Молюсь о дожде,
To restore my soul again.
Который исцелит мою душу.
Just a toerag on the run.
Просто бродяга в бегах.
How did I get here?
Как я здесь оказался?
What have I done?
Что я натворил?
When will all my hopes arise?
Когда мои надежды сбудутся?
How will I know him?
Как я его узнаю?
When I look in my father's eyes.
Когда взгляну в глаза своей родной.
(Look into my father's eyes)
(Взгляни в глаза своей родной)
My father's eyes.
Глаза моей родной.
When I look in my father's eyes.
Когда взгляну в глаза своей родной.
(Look into my father's eyes)
(Взгляни в глаза своей родной)
My father's eyes.
Глаза моей родной.
Then the light begins to shine
И вот свет начинает светить,
And I hear those ancient lullabies.
И я слышу те старинные колыбельные.
And as I watch this seedling grow,
И пока я смотрю, как растет этот крохотный росток,
Feel my heart start to overflow.
Чувствую, как переполняется мое сердце.
Where do I find the words to say?
Где найти слова, чтобы сказать?
How do I teach him?
Как мне его научить?
What do we play?
Во что играть?
Bit by bit, I've realized
Понемногу я осознал,
That's when I need them,
Что мне они нужны,
That's when I need my father's eyes.
Мне нужны глаза моей родной.
(Look into my father's eyes)
(Взгляни в глаза своей родной)
My father's eyes.
Глаза моей родной.
That's when I need my father's eyes.
Мне нужны глаза моей родной.
(Look into my father's eyes)
(Взгляни в глаза своей родной)
My father's eyes.
Глаза моей родной.
Then the jagged edge appears
А затем появляется острая боль,
Through the distant clouds of tears.
Сквозь далекие слезы.
I'm like a that was washed away;
Я как корабль, который уносит течение;
My foundations were made of clay.
Мой фундамент был из глины.
As my soul slides down to die.
Когда моя душа ускользает к смерти.
How could I lose him?
Как я смогла ее потерять?
What did I try?
В чем я пыталась?
Bit by bit, I've realized
Понемногу я осознала,
That he was here with me;
Что она была здесь со мной;
I looked into my father's eyes.
Я взглянула в глаза своей родной.
(Look into my father's eyes)
(Взгляни в глаза своей родной)
My father's eyes.
Глаза моей родной.
I looked into my father's eyes.
Я взглянула в глаза своей родной.
(Look into my father's eyes)
(Взгляни в глаза своей родной)
My father's eyes.
Глаза моей родной.
My father's eyes.
Глаза моей родной.
(Look into my father's eyes)
(Взгляни в глаза своей родной)
My father's eyes.
Глаза моей родной.
I looked into my father's eyes.
Я взглянула в глаза своей родной.
(Look into my father's eyes)
(Взгляни в глаза своей родной)
My father's eyes.
Глаза моей родной.





Writer(s): Eric Clapton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.