Paroles et traduction Eric Clapton - My Father's Eyes
Sailin'
down
behind
the
sun
Плыву
вниз
за
солнцем.
Waitin'
for
my
Жду
своего
...
Prince
to
come
Принц
грядет.
Praying
for
the
healing
rain
Молясь
об
исцеляющем
дожде
To
restore
my
soul
again
Чтобы
снова
возродить
свою
душу
Just
a
toe
rag
Просто
тряпка
для
ног.
How
did
I
get
here?
Как
я
сюда
попал?
What
have
I
done?
Что
я
наделал?
When
will
all
my
Когда
же
все
мои
Hopes
arise?
Возникают
надежды?
How
will
I
know
him
Как
я
узнаю
его?
When
I
look
in
my
father's
eyes?
Когда
я
смотрю
в
глаза
своему
отцу?
(Looked
into
my
father's
eyes)
(Посмотрел
в
глаза
отцу)
My
father's
eyes
Глаза
моего
отца
When
I
look
in
my
father's
eyes
Когда
я
смотрю
в
глаза
своего
отца
...
(Looked
into
my
father's
eyes)
(Посмотрел
в
глаза
отцу)
My
father's
eyes
Глаза
моего
отца
Then
the
light
begins
to
shine
Затем
начинает
сиять
свет.
And
I
hear
those
ancient
И
я
слышу
эти
древние
...
And
as
I
watch
this
seedling
grow
И
пока
я
смотрю
как
растет
этот
росток
Feel
my
heart
start
to
overflow
Чувствую,
как
мое
сердце
начинает
переполняться.
Where
do
I
find
the
words
to
say?
Где
мне
найти
нужные
слова?
How
do
I
teach
him?
Как
мне
научить
его?
What
do
we
play?
Во
что
мы
играем?
Bit
by
bit
Шаг
за
шагом
...
I've
realized
Я
понял
...
That's
when
I
need
them
Вот
когда
они
мне
понадобятся.
That's
when
I
need
my
father's
eyes
Вот
когда
мне
нужны
глаза
моего
отца.
(Looked
into
my
father's
eyes)
(Посмотрел
в
глаза
отцу)
My
father's
eyes
Глаза
моего
отца
That's
when
I
need
my
father's
eyes
Вот
когда
мне
нужны
глаза
моего
отца.
(Looked
into
my
father's
eyes)
(Посмотрел
в
глаза
отцу)
My
father's
eyes,
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Глаза
моего
отца
(да,
да,
да,
да,
да,
да).
Then
the
jagged
edge
appears
Затем
появляется
зазубренный
край.
Through
the
distant
clouds
of
tears
Сквозь
далекие
облака
слез
Now,
I'm
like
a
bridge
that
was
washed
away
Теперь
я
как
мост,
который
смыло
водой.
My
foundations
were
made
of
clay
Мой
фундамент
был
сделан
из
глины.
As
my
soul
slides
down
to
die
Когда
моя
душа
скользит
вниз,
чтобы
умереть.
How
could
I
lose
him?
Как
я
могла
потерять
его?
What
did
I
try?
Что
я
пробовал?
Bit
by
bit
Шаг
за
шагом
...
I've
realized
Я
понял
...
That
he
was
here
with
me
Что
он
был
здесь
со
мной
I
looked
into
my
father's
eye
Я
посмотрел
в
глаза
отцу.
(Looked
into
my
father's
eyes)
(Посмотрел
в
глаза
отцу)
My
father's
eyes
Глаза
моего
отца
I
looked
into
my
father's
eyes
Я
посмотрел
в
глаза
отцу.
(Looked
into
my
father's
eyes)
(Посмотрел
в
глаза
отцу)
My
father's
eyes
Глаза
моего
отца
My
father's
eyes
Глаза
моего
отца
(Looked
into
my
father's
eyes)
(Посмотрел
в
глаза
отцу)
My
father's
eyes
Глаза
моего
отца
I
looked
into
my
father's
eyes
Я
посмотрел
в
глаза
отцу.
(Looked
into
my
father's
eyes)
(Посмотрел
в
глаза
отцу)
My
father's
eyes
Глаза
моего
отца
(Looked
into
my
father's
eyes)
(Посмотрел
в
глаза
отцу)
(Looked
into
my
father's
eyes)
(Посмотрел
в
глаза
отцу)
(Looked
into
my
father's
eyes)
(Посмотрел
в
глаза
отцу)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Clapton
Album
Pilgrim
date de sortie
09-03-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.