Paroles et traduction Eric Clapton - No Alibis
I
beg
your
pardon,
hello
darlin'
Прошу
прощения,
Привет,
дорогая.
This
is
me
you're
talkin'
to
Это
я,
с
которым
ты
разговариваешь.
Sit
down
and
tell
me
about
it
Присядь
и
расскажи
мне
об
этом.
And
you
don't
have
to
shout
it
at
me
И
ты
не
должна
кричать
на
меня.
Tell
me
what
you
really
want
to
do
Скажи
мне,
что
ты
действительно
хочешь
сделать?
Don't
give
me
no
alibis
Не
давай
мне
алиби.
No
untrue
stories
you're
tryin'
ta
justify
Никаких
ложных
историй,
которые
ты
пытаешься
оправдать.
Don't
want
no
alibis
Не
хочу
никакого
алиби.
Just
another
reason
for
another
lie
Просто
еще
одна
причина
для
очередной
лжи.
Mountain
gets
steeper,
the
hole
you
dig
gets
deeper
Гора
становится
круче,
яма,
которую
ты
копаешь,
становится
глубже.
You
better
stop,
climb
out
(yeah)
Тебе
лучше
остановиться,
выбраться
(да!)
Tryin'
to
give
it
all
to
you
(all
to
you,
but
baby)
Пытаюсь
отдать
все
тебе
(все
тебе,
но,
Детка).
Baby,
I
can
see
right
through
you
Детка,
я
вижу
тебя
насквозь.
Sometimes
you
lose
what
it's
all
about
Иногда
ты
теряешь
то,
что
нужно.
Don't
give
me
no
alibis
Не
давай
мне
алиби.
Can't
go
through
life
(through
life)
tryin'
ta
justify
(justify)
Не
могу
прожить
жизнь
(жизнь),
пытаюсь
оправдать
(оправдать).
Don't
want
no
alibis
Не
хочу
никакого
алиби.
Just
another
reason
for
another
lie
Просто
еще
одна
причина
для
очередной
лжи.
Don't
give
me
no
alibis
Не
давай
мне
алиби.
No
untrue
stories
you're
tryin'
ta
justify
Никаких
ложных
историй,
которые
ты
пытаешься
оправдать.
Don't
want
no
alibis
Не
хочу
никакого
алиби.
Just
another
reason
for
another
lie
(lie)
Просто
еще
одна
причина
для
очередной
лжи(лжи).
The
mountain
gets
steeper,
the
hole
you
dig
is
gettin'
deeper
Гора
становится
круче,
яма,
которую
ты
копаешь,
становится
глубже.
You
better
reach
and
pull
yourself
out
Тебе
лучше
дотянуться
и
вытащить
себя.
No
one's
ever
gonna
love
you
the
way
that
I
love
you
Никто
никогда
не
полюбит
тебя
так,
как
я
люблю
тебя.
I
never
want
to
see
you
doin'
without
Я
никогда
не
хочу
видеть
тебя
без
тебя.
Don't
give
me
no
alibis
Не
давай
мне
алиби.
No
untrue
stories
you're
tryin'
ta
justify
Никаких
ложных
историй,
которые
ты
пытаешься
оправдать.
Don't
want
no
alibis
Не
хочу
никакого
алиби.
Just
another
reason
for
another
lie
(alibis)
Просто
еще
одна
причина
для
очередной
лжи
(алиби).
No
untrue
stories
you're
tryin'
ta
justify
Никаких
ложных
историй,
которые
ты
пытаешься
оправдать.
Don't
want
no
alibis
Не
хочу
никакого
алиби.
Just
another
reason
(reason)
for
another
lie
Просто
еще
одна
причина
(причина)
для
другой
лжи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.