Paroles et traduction Eric Clapton - Pilgrim - 2020 Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pilgrim - 2020 Remix
Путник - ремикс 2020
And
how
do
I
choose
and
where
do
I
draw
the
line
Как
мне
выбрать,
где
провести
черту
Between
truth
and
necessary
pain?
Между
правдой
и
неизбежной
болью?
And
how
do
I
know
and
where
do
I
get
my
belief
И
как
мне
узнать,
откуда
взять
мне
веру,
That
things
will
be
all
right
again?
Что
всё
будет
хорошо
опять?
What
words
do
I
use
to
try
and
explain
Какие
слова
мне
использовать,
пытаясь
объяснить
To
those
who
have
witnessed
all
my
tears?
Тем,
кто
был
свидетелем
всех
моих
слёз?
And
what
does
it
mean
to
know
all
these
things
И
что
это
значит
– знать
всё
это,
When
love's
been
wasted
all
these
years
Когда
любовь
была
потрачена
впустую
все
эти
годы,
When
love's
been
wasted
all
these
years
Когда
любовь
была
потрачена
впустую
все
эти
годы?
Standing
in
the
shadows
Стою
в
тени,
With
my
heart
right
in
my
hand
Сжимая
в
руке
своё
сердце,
Removed
from
other
people
Вдали
от
других
людей,
Who
could
never
understand
Которые
никогда
не
смогли
бы
понять.
I
was
a
pilgrim
for
your
love
Я
был
путником,
скитавшимся
ради
твоей
любви,
A
pilgrim
for
your
love
Путником,
скитавшимся
ради
твоей
любви,
A
pilgrim
for
your
love
Путником,
скитавшимся
ради
твоей
любви,
I
was
a
pilgrim
for
your
love
Я
был
путником,
скитавшимся
ради
твоей
любви.
Its
like
living
in
a
nightmare
Как
будто
в
кошмаре
живу,
Like
looking
in
a
blackest
hole
Как
будто
в
чёрную
дыру
смотрю,
Like
standing
on
the
edge
of
nothing
Как
будто
на
краю
бездны
стою,
Completely
out
of
control
Полностью
себя
не
контролируя.
Now
where
have
I
been
all
these
years
Где
же
я
был
все
эти
годы,
And
how
come
I
just
couldn't
see
И
как
так
вышло,
что
я
не
видел?
Like
a
blind
man
walking
'round
in
darkness
Словно
слепец,
бредущий
во
тьме,
I
was
a
pilgrim
for
your
love
Я
был
путником,
скитавшимся
ради
твоей
любви,
I
was
a
pilgrim
for
your
love
Я
был
путником,
скитавшимся
ради
твоей
любви.
Standing
in
the
shadows
with
my
heart
right
in
my
hand
Стою
в
тени,
сжимая
в
руке
своё
сердце,
Removed
from
other
people
who
could
never
understand
Вдали
от
других
людей,
которые
никогда
не
смогли
бы
понять.
Standing
in
the
shadows
with
my
heart
right
in
my
hand
Стою
в
тени,
сжимая
в
руке
своё
сердце,
Removed
from
other
people
who
could
never
understand
Вдали
от
других
людей,
которые
никогда
не
смогли
бы
понять.
I
was
a
pilgrim
for
your
love
Я
был
путником,
скитавшимся
ради
твоей
любви,
A
pilgrim
for
your
love
Путником,
скитавшимся
ради
твоей
любви,
I
was
a
pilgrim
for
your
love
Я
был
путником,
скитавшимся
ради
твоей
любви,
A
pilgrim
for
your
love
Путником,
скитавшимся
ради
твоей
любви,
I
was
a
pilgrim
for
your
love
Я
был
путником,
скитавшимся
ради
твоей
любви,
A
pilgrim
for
your
love
Путником,
скитавшимся
ради
твоей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Climie, Eric Clapton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.