Eric Clapton - Stop Breakin' Down Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Clapton - Stop Breakin' Down Blues




Stop Breakin' Down Blues
Хватит ломаться, блюз
Every time I'm walkin' down the street
Каждый раз, когда иду по улице,
Some pretty mama start breakin' down with me
Какая-нибудь красотка начинает ломаться передо мной.
Stop breakin' down
Хватит ломаться,
Please, stop breakin' down
Пожалуйста, хватит ломаться,
Stuff I got to bust your brains out, baby
У меня есть кое-что, чтобы вскружить тебе голову, детка,
Ooh, it'll make you lose your mind
О, это заставит тебя потерять рассудок.
I can't walk the streets now to consulate my mind
Не могу спокойно пройтись по улице, чтобы привести мысли в порядок,
Some pretty mama starts breakin' down
Какая-нибудь красотка начинает ломаться.
Stop breakin' down
Хватит ломаться,
Please, stop breakin' down
Пожалуйста, хватит ломаться,
Stuff I got to bust your brains out, baby
У меня есть кое-что, чтобы вскружить тебе голову, детка,
Ooh, it'll make you lose your mind
О, это заставит тебя потерять рассудок.
Now, you Saturday night women, you love to ape and clown
Эй, вы, субботние женщины, вы любите кривляться и дурачиться,
Won't do nothin' but tear a good man reputation down
Только и делаете, что портите репутацию хорошего мужчины.
Stop breakin' down
Хватит ломаться,
Please, stop breakin' down
Пожалуйста, хватит ломаться,
Stuff I got to bust your brains out, baby
У меня есть кое-что, чтобы вскружить тебе голову, детка,
Ooh, it'll make you lose your mind
О, это заставит тебя потерять рассудок.
Well, I give my baby the ninety-nine degrees
Ну, я дал своей малышке девяносто девять градусов,
She jumped up and throwed a pistol down on me
Она вскочила и направила на меня пистолет.
Stop breakin' down
Хватит ломаться,
Please, stop breakin' down
Пожалуйста, хватит ломаться,
Stuff I got to bust your brains out, baby
У меня есть кое-что, чтобы вскружить тебе голову, детка,
Ooh, it'll make you lose your mind
О, это заставит тебя потерять рассудок.
Well now, I can't start walkin' down the streets
Ну вот, не могу начать ходить по улицам,
Some pretty woman start breakin' down with me
Какая-нибудь красотка начинает ломаться передо мной.
Stop breakin' down
Хватит ломаться,
Please, stop breakin' down
Пожалуйста, хватит ломаться,
Stuff I got to bust your brains out, baby
У меня есть кое-что, чтобы вскружить тебе голову, детка,
Ooh, it'll make you lose your mind
О, это заставит тебя потерять рассудок.





Writer(s): Robert Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.