Paroles et traduction Eric Clapton - Talkin' About You
Talkin' About You
Говорю о тебе
Dont
change
your
mind,
Не
меняй
своего
решения,
I
aint
got
the
time
to
sit
and
wonder.
У
меня
нет
времени
сидеть
и
гадать.
Im
doing
fine.
У
меня
все
хорошо.
If
you
decide
to
leave,
I
wont
go
under.
Если
ты
решишь
уйти,
я
не
пропаду.
You
know
Ive
come
this
far
without
you
Ты
знаешь,
я
прошел
этот
путь
без
тебя,
It
wont
be
too
hard
to
be
alone.
Мне
не
будет
слишком
трудно
быть
одному.
Ive
got
choices
all
around
me,
У
меня
есть
выбор,
So
I
wont
be
spending
too
much
time
at
home.
Так
что
я
не
буду
проводить
слишком
много
времени
дома.
Girl,
Im
gonna
miss
you.
Девочка,
я
буду
скучать
по
тебе.
Im
gonna
miss
you,
baby.
Я
буду
скучать
по
тебе,
детка.
I
cant
forgive
you,
Я
не
могу
тебя
простить,
Still
Im
gonna
miss
you,
baby.
Но
я
все
равно
буду
скучать
по
тебе,
детка.
No,
dont
say
a
word.
Нет,
не
говори
ни
слова.
I
already
heard
that
you
dont
love
me.
Я
уже
слышал,
что
ты
меня
не
любишь.
In
your
state
of
mind,
В
твоем
состоянии,
I
dont
need
to
hear
your
side
of
the
story.
Мне
не
нужно
слышать
твою
версию
истории.
Your
friends
all
said
we
had
a
future
Твои
друзья
говорили,
что
у
нас
есть
будущее,
And
I
dont
think
I
really
want
to
know.
И
я
не
думаю,
что
хочу
знать
правду.
My
friends
keep
telling
me
to
lose
you
Мои
друзья
твердят,
чтобы
я
забыл
тебя,
And
how
glad
theyll
be
when
you
decide
to
go.
И
как
они
будут
рады,
когда
ты
решишь
уйти.
I
broke
my
back
to
make
you
happy.
Я
из
кожи
вон
лез,
чтобы
сделать
тебя
счастливой.
Sometime,
somehow,
someones
got
to
care.
Когда-нибудь,
как-нибудь,
кто-то
должен
будет
позаботиться.
If
you
think
youre
better
off
without
me,
Если
ты
думаешь,
что
тебе
будет
лучше
без
меня,
Just
remember,
its
a
dirty
world
out
there.
Просто
помни,
что
этот
мир
жесток.
Im
gonna
miss
the
ground
you
walk
on,
Я
буду
скучать
по
земле,
по
которой
ты
ходишь,
Gonna
miss
the
air
you
breathe.
Буду
скучать
по
воздуху,
которым
ты
дышишь.
Im
just
not
quite
happy,
baby,
Я
просто
не
в
восторге,
детка,
Bout
your
crazy
plans
to
leave.
От
твоих
безумных
планов
уйти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chuck E. Berry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.