Eric Clapton - Talkin' About You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Clapton - Talkin' About You




Talkin' About You
Говорю о тебе
Dont change your mind,
Не меняй своего решения,
I aint got the time to sit and wonder.
У меня нет времени сидеть и гадать.
Im doing fine.
У меня все хорошо.
If you decide to leave, I wont go under.
Если ты решишь уйти, я не пропаду.
You know Ive come this far without you
Ты знаешь, я прошел этот путь без тебя,
It wont be too hard to be alone.
Мне не будет слишком трудно быть одному.
Ive got choices all around me,
У меня есть выбор,
So I wont be spending too much time at home.
Так что я не буду проводить слишком много времени дома.
Girl, Im gonna miss you.
Девочка, я буду скучать по тебе.
Im gonna miss you, baby.
Я буду скучать по тебе, детка.
I cant forgive you,
Я не могу тебя простить,
Still Im gonna miss you, baby.
Но я все равно буду скучать по тебе, детка.
No, dont say a word.
Нет, не говори ни слова.
I already heard that you dont love me.
Я уже слышал, что ты меня не любишь.
In your state of mind,
В твоем состоянии,
I dont need to hear your side of the story.
Мне не нужно слышать твою версию истории.
Your friends all said we had a future
Твои друзья говорили, что у нас есть будущее,
And I dont think I really want to know.
И я не думаю, что хочу знать правду.
My friends keep telling me to lose you
Мои друзья твердят, чтобы я забыл тебя,
And how glad theyll be when you decide to go.
И как они будут рады, когда ты решишь уйти.
I broke my back to make you happy.
Я из кожи вон лез, чтобы сделать тебя счастливой.
Sometime, somehow, someones got to care.
Когда-нибудь, как-нибудь, кто-то должен будет позаботиться.
If you think youre better off without me,
Если ты думаешь, что тебе будет лучше без меня,
Just remember, its a dirty world out there.
Просто помни, что этот мир жесток.
Im gonna miss the ground you walk on,
Я буду скучать по земле, по которой ты ходишь,
Gonna miss the air you breathe.
Буду скучать по воздуху, которым ты дышишь.
Im just not quite happy, baby,
Я просто не в восторге, детка,
Bout your crazy plans to leave.
От твоих безумных планов уйти.





Writer(s): Chuck E. Berry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.