Eric Darken - Have Yourself a Merry Little Christmas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Darken - Have Yourself a Merry Little Christmas




Have Yourself a Merry Little Christmas
С Рождеством Тебя, Моя Милая
Have yourself a merry little Christmas
С Рождеством Тебя, Моя Милая,
Let your heart be light
Пусть Твоё Сердечко Светом Озарится,
From now on, our troubles will be out of sight
И Счастье в Дом К Нам Постучится,
Have yourself a merry little Christmas
С Рождеством Тебя, Моя Милая,
Make the Yuletide gay
Пусть Судьба Твоя Весельем Заиграет,
From now on, our troubles will be miles away
И Печаль Нас Навсегда Оставит.
Here we are as in olden days
Будто В Старые, Добрые Времена,
Happy golden days of yore
В Счастливые, Золотые Дни,
Faithful friends who are dear to us
Все Друзья, Что Нам Дороги,
Gather near to us once more
Снова Рядом Будут С Нами.
Through the years we all will be together
И Годы Спустя, Мы Будем Все Вместе,
If the fates allow
Если Судьба Позволит,
So hang a shining star upon the highest bough
Так Давай Повесим Сияющую Звезду На Самую Высокую Ветвь,
And have yourself a merry little Christmas now
И Проведём Это Рождество Вместе, Моя Милая.
Have yourself a merry little Christmas
С Рождеством Тебя, Моя Милая,
Let your heart be light
Пусть Твоё Сердечко Светом Озарится,
From now on, our troubles will be out of sight
И Счастье в Дом К Нам Постучится,
Have yourself a merry little Christmas
С Рождеством Тебя, Моя Милая,
Make the Yuletide gay
Пусть Судьба Твоя Весельем Заиграет,
From now on, our troubles will be miles away
И Печаль Нас Навсегда Оставит.
Here we are as in olden days
Будто В Старые, Добрые Времена,
Happy golden days of yore
В Счастливые, Золотые Дни,
Faithful friends who are dear to us
Все Друзья, Что Нам Дороги,
Gather near to us once more
Снова Рядом Будут С Нами.
Through the years we all will be together
И Годы Спустя, Мы Будем Все Вместе,
If the fates allow
Если Судьба Позволит,
So hang a shining star upon the highest bough
Так Давай Повесим Сияющую Звезду На Самую Высокую Ветвь,
And have yourself a merry little Christmas now
И Проведём Это Рождество Вместе, Моя Милая.





Writer(s): Ralph Blane, Hugh Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.