Paroles et traduction Eric Donaldson - A Play You a Play
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Play You a Play
Я сыграю с тобой
You're
running,
and
you're
running,
and
you're
running
around
Ты
бежишь,
бежишь,
бежишь
без
оглядки,
Carrying
all
type
of
mislead
information
Собрав
по
дороге
всю
ложную
информацию.
You
think
you're
having
fun,
but
you
ain't
having
none
Думаешь,
что
развлекаешься,
но
это
не
так.
I
pity
you
don't
know
what
is
hanging
over
you
Мне
жаль,
ты
не
знаешь,
что
тебя
ждет.
Hey,
hey
you're
better
what
you
do
is
dawdling
Эй,
эй,
тебе
бы
лучше
заняться
делом.
Hey,
hey
you're
better
what
you
do
is
dawdling
Эй,
эй,
тебе
бы
лучше
заняться
делом.
Since
that
if
I
play
you
a
play
Ведь
если
я
сыграю
с
тобой,
I
must
still
play
you
a
play
Я
все
равно
выиграю.
Since
that
if
I
play
you
a
play
Ведь
если
я
сыграю
с
тобой,
I
must
still
play
you
a
play
Я
все
равно
выиграю.
I'm
jogging
and
I'm
jogging,
and
I'm
jogging
alone
Я
бегу
трусцой,
бегу
трусцой,
бегу
один,
Singing
and
I'm
singing,
and
I'm
singing
that
your
song
Пою,
пою
твою
песню.
You
follow,
and
you
follow,
follow,
following
me
Ты
следуешь
за
мной,
следуешь,
следуешь,
Stop
picking
on,
picking
on,
picking
on
me
Перестань
цепляться,
цепляться,
цепляться
ко
мне.
Hey
you!
You're
better
what
you
do
is
dawdling
Эй,
ты!
Тебе
бы
лучше
заняться
делом!
Hey
you!
You're
better
what
you
do
is
dawdling
Эй,
ты!
Тебе
бы
лучше
заняться
делом!
Since
that
if
I
play
you
a
play
Ведь
если
я
сыграю
с
тобой,
I
must
still
play
you
a
play
Я
все
равно
выиграю.
Sing
that
if
I
play
you
a
play
Спой,
если
я
сыграю
с
тобой,
I
must
still
play
you
a
play
Я
все
равно
выиграю.
Hey
you!
You're
better
what
you
do
is
dawdling
Эй,
ты!
Тебе
бы
лучше
заняться
делом!
Hey,
you!
You're
better
what
you
do
is
dawdling
Эй,
ты!
Тебе
бы
лучше
заняться
делом!
Since
that
if
I
play
you
a
play
Ведь
если
я
сыграю
с
тобой,
I
must
still
play
you
a
play
Я
все
равно
выиграю.
Since
that
if
I
play
you
a
play
Ведь
если
я
сыграю
с
тобой,
I
must
still
play
you
a
play
Я
все
равно
выиграю.
Since
that
if
I
play
you
a
play
Ведь
если
я
сыграю
с
тобой,
I
must
still
play
you
a
play
Я
все
равно
выиграю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rita Marley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.