Eric Donaldson - Ain't to Proud to Beg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Donaldson - Ain't to Proud to Beg




Ain't to Proud to Beg
Не слишком горд, чтобы умолять
I know you want to leave me,
Я знаю, ты хочешь уйти от меня,
But I refuse to let you go.
Но я не позволю тебе уйти.
If I have to beg, plead for your sympathy,
Если мне придется умолять, просить твоего сочувствия,
I don't mind 'cause you mean that much to me.
Я не против, потому что ты так много значишь для меня.
Ain't too proud to beg, sweet darling
Не слишком горд, чтобы умолять, милая
Please don't leave me,
Пожалуйста, не покидай меня,
Don't you go,
Не уходи,
Ain't too proud to plead, lady, lady,
Не слишком горд, чтобы умолять, милая, милая,
Please don't leave me,
Пожалуйста, не покидай меня,
Don't you go.
Не уходи.
Now I've heard a cryin' man
Я слышал, что плачущий мужчина
Is half a man with no resistance and pride,
Это половина мужчины без силы воли и гордости,
But if I got to cry to keep you,
Но если мне нужно плакать, чтобы удержать тебя,
I don't mind weepin' if it'll keep you by my side.
Я не против плакать, если это поможет тебе остаться рядом со мной.
Ain't too proud to beg, sweet darling
Не слишком горд, чтобы умолять, милая
Please don't leave me,
Пожалуйста, не покидай меня,
Don't you go.
Не уходи.
Ain't too proud to plead, lady, lady,
Не слишком горд, чтобы умолять, милая, милая,
Please don't leave me,
Пожалуйста, не покидай меня,
Don't you go.
Не уходи.
If I have to sleep on your doorstep all night and day
Если мне придется спать на твоем пороге день и ночь
Just to keep you from walking away,
Только чтобы ты не ушла,
Let your friends laugh, even this I can stand,
Пусть твои друзья смеются, даже это я могу вынести,
'Cause I want to keep you in anyway I can.
Потому что я хочу удержать тебя любым способом.
I ain't too proud to beg, my darling
Я не слишком горд, чтобы умолять, милая
Don't leave me, don't you go.
Не покидай меня, не уходи.
Ain't too proud to plead, lady, lady,
Не слишком горд, чтобы умолять, милая, милая,
Please don't leave me,
Пожалуйста, не покидай меня,
Don't you go.
Не уходи.
I have a love so deep in the pit of my heart,
У меня любовь так глубоко в сердце,
And each day it grows more and more.
И с каждым днем она растет все больше и больше.
I'm not ashamed to come and plead to you, baby,
Мне не стыдно прийти и умолять тебя, милая,
If pleading would keep you from walking out the door.
Если мольбы удержат тебя от ухода.
I ain't too proud to beg, my darling
Я не слишком горд, чтобы умолять, милая
Don't leave me don't you go.
Не покидай меня, не уходи.
Ain't too proud to plead, lady, lady,
Не слишком горд, чтобы умолять, милая, милая,
Please don't leave me,
Пожалуйста, не покидай меня,
Don't you go.
Не уходи.
Lady, lady, lady, you know
Милая, милая, милая, ты знаешь
Please don't leave me,
Пожалуйста, не покидай меня,
Don't you go.
Не уходи.
Lady, lady, lady, don't you know
Милая, милая, милая, разве ты не знаешь
Lady, lady.
Милая, милая.





Writer(s): Norman Whitfield, Edward Jr. Holland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.