Paroles et traduction Eric Donaldson - Ain't to Proud to Beg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't to Proud to Beg
Не слишком горд, чтобы умолять
I
know
you
want
to
leave
me,
Я
знаю,
ты
хочешь
уйти
от
меня,
But
I
refuse
to
let
you
go.
Но
я
не
позволю
тебе
уйти.
If
I
have
to
beg,
plead
for
your
sympathy,
Если
мне
придется
умолять,
просить
твоего
сочувствия,
I
don't
mind
'cause
you
mean
that
much
to
me.
Я
не
против,
потому
что
ты
так
много
значишь
для
меня.
Ain't
too
proud
to
beg,
sweet
darling
Не
слишком
горд,
чтобы
умолять,
милая
Please
don't
leave
me,
Пожалуйста,
не
покидай
меня,
Ain't
too
proud
to
plead,
lady,
lady,
Не
слишком
горд,
чтобы
умолять,
милая,
милая,
Please
don't
leave
me,
Пожалуйста,
не
покидай
меня,
Now
I've
heard
a
cryin'
man
Я
слышал,
что
плачущий
мужчина
Is
half
a
man
with
no
resistance
and
pride,
Это
половина
мужчины
без
силы
воли
и
гордости,
But
if
I
got
to
cry
to
keep
you,
Но
если
мне
нужно
плакать,
чтобы
удержать
тебя,
I
don't
mind
weepin'
if
it'll
keep
you
by
my
side.
Я
не
против
плакать,
если
это
поможет
тебе
остаться
рядом
со
мной.
Ain't
too
proud
to
beg,
sweet
darling
Не
слишком
горд,
чтобы
умолять,
милая
Please
don't
leave
me,
Пожалуйста,
не
покидай
меня,
Ain't
too
proud
to
plead,
lady,
lady,
Не
слишком
горд,
чтобы
умолять,
милая,
милая,
Please
don't
leave
me,
Пожалуйста,
не
покидай
меня,
If
I
have
to
sleep
on
your
doorstep
all
night
and
day
Если
мне
придется
спать
на
твоем
пороге
день
и
ночь
Just
to
keep
you
from
walking
away,
Только
чтобы
ты
не
ушла,
Let
your
friends
laugh,
even
this
I
can
stand,
Пусть
твои
друзья
смеются,
даже
это
я
могу
вынести,
'Cause
I
want
to
keep
you
in
anyway
I
can.
Потому
что
я
хочу
удержать
тебя
любым
способом.
I
ain't
too
proud
to
beg,
my
darling
Я
не
слишком
горд,
чтобы
умолять,
милая
Don't
leave
me,
don't
you
go.
Не
покидай
меня,
не
уходи.
Ain't
too
proud
to
plead,
lady,
lady,
Не
слишком
горд,
чтобы
умолять,
милая,
милая,
Please
don't
leave
me,
Пожалуйста,
не
покидай
меня,
I
have
a
love
so
deep
in
the
pit
of
my
heart,
У
меня
любовь
так
глубоко
в
сердце,
And
each
day
it
grows
more
and
more.
И
с
каждым
днем
она
растет
все
больше
и
больше.
I'm
not
ashamed
to
come
and
plead
to
you,
baby,
Мне
не
стыдно
прийти
и
умолять
тебя,
милая,
If
pleading
would
keep
you
from
walking
out
the
door.
Если
мольбы
удержат
тебя
от
ухода.
I
ain't
too
proud
to
beg,
my
darling
Я
не
слишком
горд,
чтобы
умолять,
милая
Don't
leave
me
don't
you
go.
Не
покидай
меня,
не
уходи.
Ain't
too
proud
to
plead,
lady,
lady,
Не
слишком
горд,
чтобы
умолять,
милая,
милая,
Please
don't
leave
me,
Пожалуйста,
не
покидай
меня,
Lady,
lady,
lady,
you
know
Милая,
милая,
милая,
ты
знаешь
Please
don't
leave
me,
Пожалуйста,
не
покидай
меня,
Lady,
lady,
lady,
don't
you
know
Милая,
милая,
милая,
разве
ты
не
знаешь
Lady,
lady.
Милая,
милая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norman Whitfield, Edward Jr. Holland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.