Eric Donaldson - Candle in the Wind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Donaldson - Candle in the Wind




Candle in the Wind
Свеча на ветру
Goodbye norma jean
Прощай, Норма Джин,
Though i never knew you at all
Хотя я тебя совсем не знал.
You had the grace to hold yourself
В тебе была грация, ты держалась с достоинством,
While those around you crawled
Пока окружающие пресмыкались.
They crawled out of the woodwork
Они выползали из своих щелей,
And they whispered into your brain
И шептали тебе в голову,
They set you on the treadmill
Поставили тебя на беговую дорожку,
And they made you change your name
И заставили сменить имя.
And it seems to me you lived your life
И мне кажется, ты прожила свою жизнь,
Like a candle in the wind
Как свеча на ветру,
Never knowing who to cling to
Не зная, к кому прильнуть,
When the rain set in
Когда начинался дождь.
And i would liked to known you
И я хотел бы знать тебя,
But i was just a kid
Но я был всего лишь ребенком.
Your candle burned out long before
Твоя свеча погасла задолго до того,
Your legend ever did
Как родилась твоя легенда.
Goodbye norma jean
Прощай, Норма Джин,
Though i never knew you at all
Хотя я тебя совсем не знал.
You had the grace to hold yourself
В тебе была грация, ты держалась с достоинством,
While those around you crawled
Пока окружающие пресмыкались.
Goodbye norma jean
Прощай, Норма Джин,
From the young man in the 22nd row
От молодого человека в 22-м ряду,
Who sees you as something as more than sexual
Который видит в тебе нечто большее, чем сексуальный объект,
More than just our marilyn monroe
Нечто большее, чем просто нашу Мэрилин Монро.
And it seems to me you lived your life
И мне кажется, ты прожила свою жизнь,
Like a candle in the wind
Как свеча на ветру,
Never knowing who to cling to
Не зная, к кому прильнуть,
When the rain set in
Когда начинался дождь.
And i would liked to known you
И я хотел бы знать тебя,
But i was just a kid
Но я был всего лишь ребенком.
Your candle burned out long before
Твоя свеча погасла задолго до того,
Your legend ever did
Как родилась твоя легенда.
Your candle burned out long before
Твоя свеча погасла задолго до того,
Your legend ever did
Как родилась твоя легенда.
Loneliness was tough
Одиночество было тяжким,
The toughest role you ever played
Самой тяжелой ролью, которую ты когда-либо играла.
Hollywood created a superstar
Голливуд создал суперзвезду,
And pain was the price you paid
А боль была ценой, которую ты заплатила.
Even when you died
Даже после смерти,
Oh the press still hounded you
О, пресса продолжала тебя преследовать.
All the papers had to say
Все, что могли написать газеты,
Was that marilyn was found in the nude
Это то, что Мэрилин нашли обнаженной.





Writer(s): Elton John, Bernie Taupin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.