Paroles et traduction Eric Donaldson - Lonely Nights
Here
she
comes
--
alone
in
the
night
Вот
она
идет-одна
в
ночи.
She
looks
in
your
eyees
while
she's
breaking
your
heart
Она
смотрит
тебе
в
глаза,
разбивая
твое
сердце.
And
her
smile
--
Mona
Lisa
style
И
ее
улыбка-в
стиле
Моны
Лизы.
She
lends
you
her
heart
--
Lets
you
think
you're
the
only
one
Она
одалживает
тебе
свое
сердце-позволяет
думать,
что
ты
единственный.
But
she'll
leave
you...
Но
она
бросит
тебя...
Lonely
in
the
night
Одиноко
в
ночи.
She
breaks
all
her
lovers'
hearts
Она
разбивает
сердца
всех
своих
возлюбленных.
Lonely
in
the
night
Одиноко
в
ночи.
Dreaming
of
a
love
that
fades
away
Мечтаю
о
любви,
которая
угасает.
When
she
wants
--
she
gets
what
she
wants
Когда
она
хочет-она
получает
то,
что
хочет.
She
looks
in
your
eyes
and
you
give
her
everything
Она
смотрит
в
твои
глаза,
и
ты
отдаешь
ей
все.
So
demure
--
so
insecure
Такая
скромная
, такая
неуверенная
в
себе.
Oh
how
she
conceals
--
all
that
she
really
feels
О,
как
она
скрывает-все,
что
на
самом
деле
чувствует.
And
she'll
leave
you...
И
она
бросит
тебя...
Lonely
in
the
night
Одинокая
в
ночи,
As
she
breaks
another
heart
(that's)
когда
она
разбивает
еще
одно
сердце
(это...)
Lonely
in
the
night
Одиноко
в
ночи.
Dreaming
of
a
love
that
fades
Мечтаю
о
любви,
которая
угасает.
Lonely
in
the
night
Одинокая
в
ночи,
As
she
breaks
another
heart
(that's)
когда
она
разбивает
еще
одно
сердце
(это...)
Lonely
in
the
night
(and)
Одинокий
в
ночи
(и)
Who
will
be
the
lonely
one
tonight
Кто
будет
одиноким
сегодня
вечером?
Lonely
in
the
night
Одинокая
в
ночи,
As
she
breaks
another
heart
(that's)
когда
она
разбивает
еще
одно
сердце
(это...)
Lonely
in
the
night
Одиноко
в
ночи.
Dreaming
of
a
love
that
fades
Мечтаю
о
любви,
которая
угасает.
Lonely
in
the
night
Одинокая
в
ночи,
As
she
breaks
another
heart
(that's)
когда
она
разбивает
еще
одно
сердце
(это...)
Lonely
in
the
night
Одиноко
в
ночи.
The
secret
of
her
love
is
locked
away
Тайна
ее
любви
заперта.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zelma Sanders
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.