Eric Donaldson - Please Let Me Love You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Donaldson - Please Let Me Love You




Living on free food ticket
Жизнь по талону на бесплатную еду
Water in the milk
Вода в молоке
From the holes in the roof
Из дыр в крыше.
When the rain came through
Когда пошел дождь ...
What can you do?
Что ты можешь сделать?
Oooh oooh oooh-ooh
Оооо Оооо Оооо-Оооо
Tears from your little sister
Слезы твоей младшей сестры
Crying ′cause
Плачу, потому что ...
She doesn't have a dress
У нее нет платья.
Without a patch or a party to go
Без заплаты или вечеринки, чтобы пойти.
What do you know?
Что ты знаешь?
She′ll get by
Она справится.
For she's living
Потому что она жива.
In the love of the common people
В любви простых людей.
Smiles from the heart of a family man
Улыбается от всего сердца семьянин.
Daddy's gonna buy you twinkle-twinkle
Папочка купит тебе мерцание-мерцание.
Mommy′s gonna love you
Мамочка будет любить тебя.
′Til as much as she can
До тех пор, пока она не сможет.
It's a good thing you don′t have bus fare
Хорошо, что у тебя нет денег на автобус.
It would fall through the holes in your pocket
Он провалится сквозь дыры в твоем кармане.
And you'd lose it
И ты его потеряешь.
In the snow on the ground
В снегу на земле.
You gotta walk into town to find a job
Ты должен идти в город, чтобы найти работу.
Trying to keep your hands warm
Пытаюсь согреть твои руки.
But the holes in your shoe
Но дырки в твоем ботинке ...
And the snow comes through
И снег идет.
Boy, it chills you to the bone
Парень, это пробирает тебя до костей.
I said, you′d better go home where you'll be warm
Я сказал, что тебе лучше пойти домой, где тебе будет тепло.
And you will live
И ты будешь жить.
In the love of the common people
В любви простых людей.
Smiles from the heart of a family man
Улыбается от всего сердца семьянин.
Daddy′s gonna buy you twinkle-twinkle
Папочка купит тебе мерцание-мерцание.
Mommy's gonna love you
Мамочка будет любить тебя.
'Til as much as she can
До тех пор, пока она не сможет.
She caaan!
Она кааан!
She caaan!
Она кааан!
She caaa-aaaaa-aan!
Она кааа-ааааа-аан!
She can!
Она может!
She caaan!
Она кааан!
She caaa-aaaaa-aan!
Она кааа-ааааа-аан!
Living on dreams ain′t easy
Жить мечтами нелегко
The closer the knits, the tighter the fit
Чем теснее вязка, тем плотнее посадка.
And the chills stay away
А озноб держись подальше
You got to take them in strides, family pride
Ты должен относиться к ним спокойно, семейная гордость.
You know that, faith is your foundation
Ты знаешь, что вера-это твой фундамент.
With a whole lot of love
С большой любовью.
And a warm conversation, man don′t forget the place
И теплая беседа, парень, не забудь это место.
I say, you better go home
Я говорю, тебе лучше пойти домой.
You'll be strong
Ты будешь сильной.
And you will live
И ты будешь жить.
In the love of the common people
В любви простых людей.
Smiles from the heart of a family man
Улыбается от всего сердца семьянин.
Daddy′s gonna buy you twinkle-twinkle
Папочка купит тебе мерцание-мерцание.
Mommy's gonna love you just
Мамочка будет любить тебя просто
′Til as much as she can
До тех пор, пока она не сможет.
She caaan!
Она кааан!
She caaan!
Она кааан!
She caaa-aaaaa-aan!
Она кааа-ааааа-аан!
She can!
Она может!
She caaan!
Она кааан!
She caaa-aaaaa-aan!
Она кааа-ааааа-аан!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.