Paroles et traduction Eric Donaldson - Think of Him
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
hurt
to
know
than
you
can
say
Мне
больно
знать
больше,
чем
ты
можешь
сказать,
Because
I
knock
on
your
door
the
cat
getting
in
the
way
Ведь
когда
я
стучу
в
твою
дверь,
кошка
становится
на
пути.
Now
you're
saying
you
love
me
Сейчас
ты
говоришь,
что
любишь
меня.
Maybe
you
do
Может
быть,
это
и
так.
What
your
eyes
don't
see
baby
look
on
through
Но
то,
чего
не
видят
твои
глаза,
детка,
я
вижу
насквозь.
Are
you
thinking
of
him
while
you're
loving
me?
Ты
думаешь
о
нём,
когда
занимаешься
любовью
со
мной?
When
you
close
your
eyes
tell
me,
who
do
you
see?
Когда
закрываешь
глаза,
скажи
мне,
кого
ты
видишь?
Tell
me
your
tear
drops
because
you
don't
have
him
Скажи
мне,
твои
слёзы
потому,
что
его
нет
рядом?
Are
you
thinking
of
him
while
you're
loving
me?
Ты
думаешь
о
нём,
когда
занимаешься
любовью
со
мной?
No,
I've
never
hurt
you
'cause
of
what
you've
done
Нет,
я
никогда
не
делал
тебе
больно
из-за
того,
что
ты
сделала.
You
were
just
a
girl,
now
you're
a
woman
Ты
была
просто
девочкой,
а
теперь
стала
женщиной.
But
I
picture
him
coming
back
sometimes
Но
я
представляю,
как
он
иногда
возвращается.
Please
show
me
the
picture
that
is
in
your
mind
Пожалуйста,
покажи
мне
картинку,
которая
у
тебя
в
голове.
Are
you
thinking
of
him
while
you're
loving
me?
Ты
думаешь
о
нём,
когда
занимаешься
любовью
со
мной?
Does
it
hurt
your
heart
while
you
give
me
apology?
Тебе
больно,
когда
ты
извиняешься
передо
мной?
Baby
it's
too
crowdy
in
this
room
for
three
Детка,
в
этой
комнате
слишком
тесно
для
троих.
Are
you
thinking
of
him
while
you're
loving
me?
Ты
думаешь
о
нём,
когда
занимаешься
любовью
со
мной?
No
I've
never
hurt
you
'cause
of
what
you've
done
Нет,
я
никогда
не
делал
тебе
больно
из-за
того,
что
ты
сделала.
You
were
just
a
girl,
now
you're
a
woman
Ты
была
просто
девочкой,
а
теперь
стала
женщиной.
But
I
picture
him
coming
back
sometimes
Но
я
представляю,
как
он
иногда
возвращается.
Please
show
me
the
picture
that
is
in
your
mind
Пожалуйста,
покажи
мне
картинку,
которая
у
тебя
в
голове.
Please
show
me
the
picture
that
is
in
your
mind
(please
show
me
the
picture
that
is
in
your
mind)
Пожалуйста,
покажи
мне
картинку,
которая
у
тебя
в
голове
(пожалуйста,
покажи
мне
картинку,
которая
у
тебя
в
голове).
Oh-yeah,
ah-yeah,
yeah,
yeah
О-да,
а-да,
да,
да.
Please
show
me
the
picture...
Пожалуйста,
покажи
мне
картинку...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.