Eric Donaldson - Think of Him - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Donaldson - Think of Him




Think of Him
Думай о нём
It hurt to know than you can say
Мне больно знать больше, чем ты можешь сказать,
Because I knock on your door the cat getting in the way
Ведь когда я стучу в твою дверь, кошка становится на пути.
Now you're saying you love me
Сейчас ты говоришь, что любишь меня.
Maybe you do
Может быть, это и так.
What your eyes don't see baby look on through
Но то, чего не видят твои глаза, детка, я вижу насквозь.
Are you thinking of him while you're loving me?
Ты думаешь о нём, когда занимаешься любовью со мной?
When you close your eyes tell me, who do you see?
Когда закрываешь глаза, скажи мне, кого ты видишь?
Tell me your tear drops because you don't have him
Скажи мне, твои слёзы потому, что его нет рядом?
Are you thinking of him while you're loving me?
Ты думаешь о нём, когда занимаешься любовью со мной?
No, I've never hurt you 'cause of what you've done
Нет, я никогда не делал тебе больно из-за того, что ты сделала.
You were just a girl, now you're a woman
Ты была просто девочкой, а теперь стала женщиной.
But I picture him coming back sometimes
Но я представляю, как он иногда возвращается.
Please show me the picture that is in your mind
Пожалуйста, покажи мне картинку, которая у тебя в голове.
Are you thinking of him while you're loving me?
Ты думаешь о нём, когда занимаешься любовью со мной?
Does it hurt your heart while you give me apology?
Тебе больно, когда ты извиняешься передо мной?
Baby it's too crowdy in this room for three
Детка, в этой комнате слишком тесно для троих.
Are you thinking of him while you're loving me?
Ты думаешь о нём, когда занимаешься любовью со мной?
No I've never hurt you 'cause of what you've done
Нет, я никогда не делал тебе больно из-за того, что ты сделала.
You were just a girl, now you're a woman
Ты была просто девочкой, а теперь стала женщиной.
But I picture him coming back sometimes
Но я представляю, как он иногда возвращается.
Please show me the picture that is in your mind
Пожалуйста, покажи мне картинку, которая у тебя в голове.
Please show me the picture that is in your mind (please show me the picture that is in your mind)
Пожалуйста, покажи мне картинку, которая у тебя в голове (пожалуйста, покажи мне картинку, которая у тебя в голове).
Oh-yeah, ah-yeah, yeah, yeah
О-да, а-да, да, да.
Please show me the picture...
Пожалуйста, покажи мне картинку...





Writer(s): Unknown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.