Paroles et traduction Eric Donaldson - What You're Doing to Me
Your
love
is
Твоя
любовь
...
So
divine
and
want
to
you
to
be
mine
Так
божественно
и
хочу
чтобы
ты
была
моей
I
am
helpless
without
your
care
Я
беспомощен
без
твоей
заботы.
So
I′m
going
to
hold
you
tight
Поэтому
я
буду
крепко
обнимать
тебя.
And
squeeze
you
with
all
my
might
И
сжимаю
тебя
изо
всех
сил.
Because
I
am
head
over
heels
in
love
with
you
Потому
что
я
по
уши
влюблен
в
тебя.
Please
let
me
take
and
taste
Пожалуйста,
позволь
мне
взять
и
попробовать.
And
to
feel
your
warm
embrace
И
чувствовать
твои
теплые
объятия.
Because
you
are
the
one
I've
been
waiting
for
Потому
что
ты
тот,
кого
я
ждал.
Remember,
if
you
love
me
like
I
love
only
you
Помни,
если
ты
любишь
меня
так,
как
я
люблю
только
тебя.
No
knife
will
ever
cut
our
love
in
two
Ни
один
нож
никогда
не
разрежет
нашу
любовь
надвое.
Why
can′t
you
stay
for
just
a
little
while
Почему
бы
тебе
не
остаться
хотя
бы
ненадолго
Mummy
and
daddy,
they
won't
need
us
now
Мамочка
и
папочка,
теперь
мы
им
не
нужны.
Look
how
real,
it
is
this
time
my
love
Посмотри,
как
все
реально
на
этот
раз,
любовь
моя.
Why
must
you
go,
when
I
need
your
company
Почему
ты
должен
уходить,
когда
мне
нужна
твоя
компания?
You
better
watch
what
you're
doing
to
me!
Лучше
смотри,
что
ты
со
мной
делаешь!
You
better
watch
what
you′re
doing
to
me!
Лучше
смотри,
что
ты
со
мной
делаешь!
You
better
watch
what
you′re
doing
to
me!
Лучше
смотри,
что
ты
со
мной
делаешь!
You
better
watch
what
you're
doing
to
me!
Лучше
смотри,
что
ты
со
мной
делаешь!
Please
let
me
take
and
taste
Пожалуйста,
позволь
мне
взять
и
попробовать.
And
to
feel
your
warm
embrace
И
чувствовать
твои
теплые
объятия.
Because
you
are
the
one
I′ve
been
waiting
for
Потому
что
ты
тот,
кого
я
ждал.
Remember,
if
you
love
me
like
I
love
only
you
Помни,
если
ты
любишь
меня
так,
как
я
люблю
только
тебя.
No
knife
will
ever
cut
our
love
in
two
Ни
один
нож
никогда
не
разрежет
нашу
любовь
надвое.
Why
can't
you
stay
for
just
a
little
while
Почему
бы
тебе
не
остаться
хотя
бы
ненадолго
Mummy
and
daddy,
they
won′t
need
us
now
Мамочка
и
папочка,
теперь
мы
им
не
нужны.
Look
how
real,
it
is
this
time
my
love
Посмотри,
как
все
реально
на
этот
раз,
любовь
моя.
Why
must
you
go,
when
I
need
your
company
Почему
ты
должен
уходить,
когда
мне
нужна
твоя
компания?
You
better
watch
what
you're
doing
to
me!
Лучше
смотри,
что
ты
со
мной
делаешь!
You
better
watch
what
you′re
doing
to
me!
Лучше
смотри,
что
ты
со
мной
делаешь!
You
better
watch
what
you're
doing
to
me!
Лучше
смотри,
что
ты
со
мной
делаешь!
You
better
watch
what
you're
doing
to
me!
Лучше
смотри,
что
ты
со
мной
делаешь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Donaldson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.