Eric Donaldson - You Must Believe Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Donaldson - You Must Believe Me




You must believe me
Ты должен мне поверить
No matter what the people might say
Независимо от того, что могут сказать люди
You must believe me
Ты должен мне поверить
Darling, it just didn't happen that way
Дорогая, все произошло совсем не так
No no it just didn't happen that way
Нет, нет, все произошло совсем не так
Girl you comes home with something on your mind
Девочка, ты приходишь домой с чем-то, что у тебя на уме.
Darling tell me why are you crying
Дорогая, скажи мне, почему ты плачешь
You said be serious, no time for fun
Ты сказал быть серьезным, нет времени на развлечения
While trying to tell me something I have done
Пытаясь сказать мне что-то, что я сделал
The things you say couldn't be denied
То, что ты говоришь, невозможно отрицать
But before your opinion, listen to my side
Но прежде чем высказать свое мнение, выслушайте мою версию
And you must believe me
И ты должен мне поверить
No matter what the people might say
Независимо от того, что могут сказать люди
You must believe me
Ты должен мне поверить
Darling, it just didn't happen that way
Дорогая, все произошло совсем не так
No no it just didn't happen that way
Нет, нет, все произошло совсем не так
Well, it's alright
Что ж, все в порядке
Girl you only do believe what they say
Девочка, ты веришь только тому, что они говорят.
But you seem not thinking it never be that way
Но ты, кажется, не думаешь, что так никогда не будет
Now the talk is all over town
Теперь об этом говорит весь город
Baby you know I'll never put you down
Детка, ты знаешь, что я никогда не подведу тебя.
So hurry honey they are at the party as guest
Так что поторопись, дорогая, они на вечеринке в качестве гостей
And there is nothing to say about my love then
И тогда мне нечего будет сказать о моей любви
And you must believe me
И ты должен мне поверить
No matter what the people might say
Независимо от того, что могут сказать люди
You must believe me
Ты должен мне поверить
Darling it just didn't happen that way
Дорогая, все произошло совсем не так
No no it just didn't happen that way
Нет, нет, все произошло совсем не так
Well, it's alright...
Что ж, все в порядке...





Writer(s): Curtis Mayfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.