Eric Dutton - Super Lemon (Haze Version) - traduction des paroles en allemand

Super Lemon (Haze Version) - Eric Duttontraduction en allemand




Super Lemon (Haze Version)
Super Zitrone (Haze Version)
The obligatory, "I'm back and it's been a minute
Der obligatorische, "Ich bin zurück, es war 'ne Minute"
The track and I'm here to win it"
Der Track und ich bin hier, ihn zu gewinnen"
But really what I mean it's been sixty seconds
Doch wahrlich, ich meine: es waren sechzig Sekunden
I'm intercepting your indiscretions
Ich fange deine Indiskretionen ab, find ich niedlich
You miss your step and it messes with your head when
Du stolperst und es wirbelt deinen Kopf herum, wenn
I'm attacking your zone, then I kick it out for the shot
Ich deine Zone angreife, dann passe ich zum Schuss
I know he's splashing it home, that boy Haze is a lock
Ich weiß, er trifft ins Netz, dieser Haze-Junge ist ein Schloss
If I ain't give none, then I ain't taking shit
Wenn ich nichts gebe, nehm ich auch keinen Scheiß
See the night sky, where should I aim the ship?
Seh den Nachthimmel, wohin soll ich das Schiff lenken?
Pick a star, let's go, let's roll
Such dir 'nen Stern, lass starten, komm voran
Let's go so far out we forget where we called home
Lass so weit gehen, bis wir die Heimat vergessen
Turn around, unable to find the blue globe floating
Dreh dich um, find die schwebende blaue Kugel nicht mehr
Don't think that I'm dead but the whole world ghosted
Glaub nicht, ich sei tot, doch die Welt ghostete fort
Running away from the problem
Renn weg vor dem Problem
Gonna take shelter from thunder
Werf Schild auf vor Donner
I'm coming to rain till I blossom
Ich regne, bis ich knosp'
Then hurricane winds torn asunder
Dann zerfetzen Hurrikan-Winde den Ort
My fire put the summer to shame
Mein Feuer beschämt jeden Sommer stolz
I cannot be doused, good vibes are on the house
Unlöschbar ich, gute Vibes gehen aufs Haus
Just the way I feel
Einfach so, wie ich fühle
Just the way I feel
Einfach so, wie ich fühle
Just the way I feel
Einfach so, wie ich fühle
Just the way I feel
Einfach so, wie ich fühle
Got a chance to spark this light
Hab die Chance, dies Licht zu entfachen
Lemme park this car, start to write
Park jetzt das Auto, fang an zu schreiben
This author vibe has stuck with me all this time
Diese Autor-Aura blieb mir all die Zeit
So each and every chance I get on this mic
Also jede Mikrofon-Chance, die ich erhaschen kann
I rock it right, and rocket right past ya
Rock es richtig, und flieg direkt vorbei dir
Got to write faster, fucking up this game
Muss schneller schreiben, zerstör dieses Spiel
Yeah I sodomize rappers
Ja, ich sodomisiere Rapper
Pause, then I'm balling right after
Pause, dann ball ich gleich weiter
Book it till I finish, yeah I'm on the right chapter
Noch bis zum Ende, ja richt'ges Kapitel
Picking the piece of the puzzle I'm on
Suche das passende Puzzleteil raus
Get to my feet and I'm brushing them off
Steh auf und klopfe den Staub einfach ab
Dusting them off of these tracks I laid them bare
Stäub sie ab von Tracks, ich hab alles entblößt
And made a prayer to take it where
Und sprach ein Gebet, um's dorthin zu tragen
I only dreamed I ever could and never stood
Wovon ich nur träumt', nie stand, immer wagen
I'm aiming there
Ich ziel dorthin, klar
Uh, so I guess it shouldn't be surprising how I'm climbing
Äh, also wohl kein Wunder, mein Aufstieg jeden Tag
Out the pits that I was lying in, I'm trying to defy them
Bin aus den Gruben gekrochen, verleugn es nur wacker
For the time I spent denying it, to honing it I'm striking with
Für die Zeit des Leugnens, jetzt schärf ich die Klinge
The fire of some lightning and the power of a Midas flick
Mit Feuer vom Blitz und Midas' Gold-Kraftschlag
Just the way I feel
Einfach so, wie ich fühle
Just the way I feel
Einfach so, wie ich fühle
Just the way I feel
Einfach so, wie ich fühle
Just the way I feel
Einfach so, wie ich fühle





Writer(s): Hunter Hayes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.