Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Great Unknown (feat. Mat Demaz)
Великое Неизвестное (feat. Mat Demaz)
Color
me
pensive
chilling
in
the
winds
of
change
Окрась
меня
задумчивым,
я
остываю
на
ветрах
перемен
Hundred
percent
that
I
really
didn't
get
away
Сто
процентов,
что
я
на
самом
деле
не
сбежал
My
intentions
were
clear
I
strapped
myself
in
Мои
намерения
были
ясны,
я
пристегнулся
For
the
ride
of
my
life
and
my
planet
I
miss
К
поездке
всей
моей
жизни,
и
я
скучаю
по
своей
планете
Oceans
of
dissociative
smoke
clouds
Океаны
диссоциативного
дыма
Hoping
if
I
only
just
slow
down
Надеясь,
что
если
я
только
замедлюсь
Mentally
it's
sort
of
a
ghost
town
Ментально
это
что-то
вроде
города-призрака
But
my
stamina's
lasting
the
whole
round
Но
моей
выносливости
хватает
на
весь
раунд
Sick
to
your
stomach
why
you
feeling
so
grossed
out?
Тошнит
до
рвоты,
почему
тебе
так
противно?
Lightning
in
a
bottle
I'm
home
now
Молния
в
бутылке,
я
теперь
дома
I'm
like
a
supernova
lighting
the
foreground
Я
словно
сверхновая,
освещающая
передний
план
Fresh
snow
outside
and
there's
no
sound
Свежий
снег
снаружи,
и
нет
ни
звука
Let's
go
and
watch
the
world
go
round
Давай
пойдём
и
посмотрим,
как
вертится
мир
Let's
watch
the
world
go
round
Давай
посмотрим,
как
вертится
мир
The
world
keeps
turning
I
watch
my
step
Мир
продолжает
вращаться,
я
слежу
за
каждым
шагом
I
said
my
goodbyes
no
regrets
Я
попрощался,
без
сожалений
I'm
stepping
out
into
the
great
unknown
Я
выхожу
в
великое
неизвестное
Leaving
behind
the
life
I've
always
known
Оставляя
позади
жизнь,
которую
я
всегда
знал
I've
run
this
far
and
I've
come
this
far
Я
пробежал
так
далеко
и
я
зашёл
так
далеко
And
I've
sat
still
enough
to
- have
undone
it
all
И
я
сидел
достаточно
смирно,
чтобы
– всё
разрушить
Backflips
turned
to
somersaults
Сальто
назад
превратились
в
кувырки
But
the
prize
is
on
the
inside
like
a
Wonderball
Но
приз
внутри,
как
в
шаре
с
сюрпризом
It's
all
thunder
nature's
bark
Это
всё
гром,
лай
природы
Coiled
up
lightning
ready
to
strike
bite
force
to
kill
Свернувшаяся
молния,
готовая
ударить,
сила
укуса,
чтобы
убить
Raise
alarms
to
fight
for
the
will
to
live
Поднять
тревогу,
чтобы
бороться
за
волю
к
жизни
But
the
scariest
thing
about
it
is
Но
самое
страшное
в
этом
то,
That
with
each
year
gone
they
get
quicker
to
descent
Что
с
каждым
ушедшим
годом
они
всё
быстрее
приближаются
к
спуску
Inching
to
the
end
to
the
great
unknown
Подползая
к
концу,
к
великому
неизвестному
One
hell
of
a
ride
so
away
we
go
Чертовски
крутая
поездка,
так
что
вперёд
I
only
pray
to
hope
that
we
take
it
slow
Я
лишь
молюсь
и
надеюсь,
что
мы
не
будем
спешить
Cause
when
you
feel
it's
right
you
got
to
say
it's
so
Потому
что,
когда
ты
чувствуешь,
что
это
правильно,
ты
должен
сказать,
что
это
так
Face
the
glow
Встреть
сияние
лицом
к
лицу
Country
roads
please
take
me
home
Просёлочные
дороги,
пожалуйста,
заберите
меня
домой
The
world
keeps
turning
I
watch
my
step
Мир
продолжает
вращаться,
я
слежу
за
каждым
шагом
I
said
my
goodbyes
no
regrets
Я
попрощался,
без
сожалений
I'm
stepping
out
into
the
great
unknown
Я
выхожу
в
великое
неизвестное
Leaving
behind
the
life
I've
always
known
Оставляя
позади
жизнь,
которую
я
всегда
знал
The
glisten
in
my
eyes
has
started
to
fade
Блеск
в
моих
глазах
начал
угасать
Father
Time
has
thought
of
a
way
pinned
me
down
got
me
in
place
Отец
Время
придумал
способ,
прижал
меня
к
земле,
поставил
на
место
Hawked
up
a
fat
loogie
dropped
his
snot
in
my
face
Харкнул
жирным
плевком,
уронил
свои
сопли
мне
на
лицо
Then
he
whipped
his
dick
out
he
comes
for
us
all
Затем
он
вытащил
свой
член,
он
приходит
за
всеми
нами
But
it's
the
rapid
apathy
that
freaks
me
out
that's
under
it
all
Но
это
стремительная
апатия,
которая
пугает
меня,
лежит
в
основе
всего
Unyielding
unending
unpretending
of
context
Непреклонная,
бесконечная,
игнорирующая
контекст
Making
sand
out
of
rock
and
poison
from
friendship
Превращающая
камень
в
песок
и
дружбу
в
яд
The
infinite
chasm
of
guilt
is
endless
Бесконечная
пропасть
вины
бездонна
Only
one
way
out
but
I'm
too
chicken
to
end
it
Есть
только
один
выход,
но
я
слишком
труслив,
чтобы
покончить
с
этим
The
Great
Unknown?
I'm
the
Great
I
Know
Великое
Неизвестное?
Я
– Великий
Знающий
Fucking
make
it
to
the
summit
when
they
say
I
won't
Чёрт
возьми,
доберусь
до
вершины,
даже
когда
говорят,
что
я
не
смогу
The
world
keeps
turning
I
watch
my
step
Мир
продолжает
вращаться,
я
слежу
за
каждым
шагом
I
said
my
goodbyes
no
regrets
Я
попрощался,
без
сожалений
I'm
stepping
out
into
the
great
unknown
Я
выхожу
в
великое
неизвестное
Leaving
behind
the
life
I've
always
known
Оставляя
позади
жизнь,
которую
я
всегда
знал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Dutton, Mathew Haytayan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.